Verb – HITPA'EL
Root: מ - ס - ר
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְמַסֵּר mitmaser I / you m. sg. / he / it devote(s) himself | מִתְמַסֶּרֶת mitmaseret I / you f. sg. / she / it devote(s) herself | מִתְמַסְּרִים mitmasrim we / you m. pl. / they m. devote themselves | מִתְמַסְּרוֹת mitmasrot we / you f. pl. / they f. devote themselves | |
Past tense | 1st | הִתְמַסַּרְתִּי hitmasarti I devoted myself | הִתְמַסַּרְנוּ hitmasarnu we devoted ourselves | ||
2nd | הִתְמַסַּרְתָּ hitmasarta you m. sg. devoted yourself | הִתְמַסַּרְתְּ hitmasart you f. sg. devoted yourself | הִתְמַסַּרְתֶּם hitmasartem you m. pl. devoted yourselves The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְמַסַּרְתֶּם hitmasartem | הִתְמַסַּרְתֶּן hitmasarten you f. pl. devoted yourselves The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְמַסַּרְתֶּן hitmasarten | |
3rd | הִתְמַסֵּר hitmaser he / it devoted himself | הִתְמַסְּרָה hitmasra she / it devoted herself | הִתְמַסְּרוּ hitmasru they devoted themselves | ||
Future tense | 1st | אֶתְמַסֵּר etmaser I will devote myself | נִתְמַסֵּר nitmaser we will devote ourselves | ||
2nd | תִּתְמַסֵּר titmaser you m. sg. will devote yourself | תִּתְמַסְּרִי titmasri you f. sg. will devote yourself | תִּתְמַסְּרוּ titmasru you m. pl. will devote yourselves | תִּתְמַסֵּרְנָה titmaserna you f. pl. will devote yourselves In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְמַסְּרוּ titmasru | |
3rd | יִתְמַסֵּר yitmaser he / it will devote himself | תִּתְמַסֵּר titmaser she / it will devote herself | יִתְמַסְּרוּ yitmasru they m. will devote themselves | תִּתְמַסֵּרְנָה titmaserna they f. will devote themselves In modern language, the masculine form is generally used: יִתְמַסְּרוּ yitmasru | |
Imperative | הִתְמַסֵּר! hitmaser! (to a man) devote yourself! | הִתְמַסְּרִי! hitmasri! (to a woman) devote yourself! | הִתְמַסְּרוּ! hitmasru! (to men) devote yourselves! | הִתְמַסֵּרְנָה! hitmaserna! (to women) devote yourselves! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְמַסְּרוּ! hitmasru! | |
Infinitive | לְהִתְמַסֵּר lehitmaser to devote one's |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מָסוּר | מ - ס - ר | Adjective – katul pattern | devoted, loyal; given, granted, handed over, passed on |
מָסוֹרֶת | מ - ס - ר | Noun – feminine | tradition |
מָסוֹרְתִּי | מ - ס - ר | Adjective | traditional |
מְסִירוּת | מ - ס - ר | Noun – feminine | devotion, loyalty, dedication |
מֶסֶר | מ - ס - ר | Noun – ketel pattern, masculine | message; theme, topic |
לִמְסוֹר | מ - ס - ר | Verb – pa'al | to send (a message), to transfer |
לְהִימָּסֵר | מ - ס - ר | Verb – nif'al | to be delivered, to be handed over |
מִסְרוֹן | מ - ס - ר | Noun – masculine | text message, text, SMS |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."