Verb – PA'AL
Root: מ - ע - ל
The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מוֹעֵל mo'el I / you m. sg. / he / it embezzle(s) | מוֹעֶלֶת mo'elet I / you f. sg. / she / it embezzle(s) | מוֹעֲלִים mo'alim we / you m. pl. / they m. embezzle | מוֹעֲלוֹת mo'alot we / you f. pl. / they f. embezzle | |
Past tense | 1st | מָעַלְתִּי ma'alti I embezzled | מָעַלְנוּ ma'alnu we embezzled | ||
2nd | מָעַלְתָּ ma'alta you m. sg. embezzled | מָעַלְתְּ ma'alt you f. sg. embezzled | מְעַלְתֶּם me'altem you m. pl. embezzled The ending is usually unstressed in spoken language: מָעַלְתֶּם ma'altem | מְעַלְתֶּן me'alten you f. pl. embezzled The ending is usually unstressed in spoken language: מָעַלְתֶּן ma'alten | |
3rd | מָעַל ma'al he / it embezzled | מָעֲלָה ma'ala she / it embezzled | מָעֲלוּ ma'alu they embezzled | ||
Future tense | 1st | אֶמְעַל em'al I will embezzle | נִמְעַל nim'al we will embezzle | ||
2nd | תִּמְעַל tim'al you m. sg. will embezzle | תִּמְעֲלִי tim'ali you f. sg. will embezzle | תִּמְעֲלוּ tim'alu you m. pl. will embezzle | תִּמְעַלְנָה tim'alna you f. pl. will embezzle In modern language, the masculine form is generally used: תִּמְעֲלוּ tim'alu | |
3rd | יִמְעַל yim'al he / it will embezzle | תִּמְעַל tim'al she / it will embezzle | יִמְעֲלוּ yim'alu they m. will embezzle | תִּמְעַלְנָה tim'alna they f. will embezzle In modern language, the masculine form is generally used: יִמְעֲלוּ yim'alu | |
Imperative | מְעַל! me'al! (to a man) embezzle! | מַעֲלִי! ma'ali! (to a woman) embezzle! | מַעֲלוּ! ma'alu! (to men) embezzle! | מְעַלְנָה! me'alna! (to women) embezzle! In modern language, the masculine form is generally used: מַעֲלוּ! ma'alu! | |
Infinitive | לִמְעֹל ~ למעול lim'ol to embezzle |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מְעִיל | מ - ע - ל | Noun – ktil pattern, masculine | coat, cloak |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."