Verb – PA'AL
Root: מ - צ - א
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מוֹצֵא motze I / you m. sg. / he / it find(s) | מוֹצֵאת motzet I / you f. sg. / she / it find(s) | מוֹצְאִים motz'im we / you m. pl. / they m. find | מוֹצְאוֹת motz'ot we / you f. pl. / they f. find | |
Past tense | 1st | מָצָאתִי matzati I found | מָצָאנוּ matzanu we found | ||
2nd | מָצָאתָ matzata you m. sg. found | מָצָאת matzat you f. sg. found | מְצָאתֶם metzatem you m. pl. found The ending is usually unstressed in spoken language: מָצָאתֶם matzatem | מְצָאתֶן metzaten you f. pl. found The ending is usually unstressed in spoken language: מָצָאתֶן matzaten | |
3rd | מָצָא matza he / it found | מָצְאָה matz'a she / it found | מָצְאוּ matz'u they found | ||
Future tense | 1st | אֶמְצָא emtza I will find | נִמְצָא nimtza we will find | ||
2nd | תִּמְצָא timtza you m. sg. will find | תִּמְצְאִי timtze'i you f. sg. will find | תִּמְצְאוּ timtze'u you m. pl. will find | תִּמְצֶאנָה timtzena you f. pl. will find In modern language, the masculine form is generally used: תִּמְצְאוּ timtze'u | |
3rd | יִמְצָא yimtza he / it will find | תִּמְצָא timtza she / it will find | יִמְצְאוּ yimtze'u they m. will find | תִּמְצֶאנָה timtzena they f. will find In modern language, the masculine form is generally used: יִמְצְאוּ yimtze'u | |
Imperative | מְצָא! metza! (to a man) find! | מִצְאִי! mitz'i! (to a woman) find! | מִצְאוּ! mitz'u! (to men) find! | מְצֶאנָה! metzena! (to women) find! In modern language, the masculine form is generally used: מִצְאוּ! mitz'u! | |
Infinitive | לִמְצֹא ~ למצוא limtzo to find |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הִימָּצְאוּת | מ - צ - א | Noun – hikkatlut pattern, feminine | location; presence, being found |
הַמְצָאָה | מ - צ - א | Noun – haktala pattern, feminine | invention; fabrication |
הִתְמַצְּאוּת | מ - צ - א | Noun – hitkattlut pattern, feminine | familiarity; orientation (in a topic, etc.) |
לְהִימָּצֵא | מ - צ - א | Verb – nif'al | to be found, discovered; to be present, to be located |
לְהַמְצִיא | מ - צ - א | Verb – hif'il | to invent; to make up; to present |
לְהִתְמַצֵּא | מ - צ - א | Verb – hitpa'el | to be familiar (with something), to know well |
מָצוּי | מ - צ - ה | Adjective – katul pattern | present, existing; common, commonplace, usual |
מְצִיאָה | מ - צ - א | Noun – ktila pattern, feminine | finding, discovery; bargain, good deal (slang) |
מְצִיאוּת | מ - צ - א | Noun | reality; existence |
מְצִיאוּתִי | מ - צ - א | Adjective | realistic |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."