Verb – HIF'IL
Root: נ - ג - שׁ
The first radical of this word can assimilate with the second radical in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַגִּישׁ magish I / you m. sg. / he / it serve(s) | מַגִּישָׁה magisha I / you f. sg. / she / it serve(s) | מַגִּישִׁים magishim we / you m. pl. / they m. serve | מַגִּישׁוֹת magishot we / you f. pl. / they f. serve | |
Past tense | 1st | הִגַּשְׁתִּי higashti I served | הִגַּשְׁנוּ higashnu we served | ||
2nd | הִגַּשְׁתָּ higashta you m. sg. served | הִגַּשְׁתְּ higasht you f. sg. served | הִגַּשְׁתֶּם higashtem you m. pl. served The ending is usually unstressed in spoken language: הִגַּשְׁתֶּם higashtem | הִגַּשְׁתֶּן higashten you f. pl. served The ending is usually unstressed in spoken language: הִגַּשְׁתֶּן higashten | |
3rd | הִגִּישׁ higish he / it served | הִגִּישָׁה higisha she / it served | הִגִּישׁוּ higishu they served | ||
Future tense | 1st | אַגִּישׁ agish I will serve | נַגִּישׁ nagish we will serve | ||
2nd | תַּגִּישׁ tagish you m. sg. will serve | תַּגִּישִׁי tagishi you f. sg. will serve | תַּגִּישׁוּ tagishu you m. pl. will serve | תַּגֵּשְׁנָה tageshna you f. pl. will serve In modern language, the masculine form is generally used: תַּגִּישׁוּ tagishu | |
3rd | יַגִּישׁ yagish he / it will serve | תַּגִּישׁ tagish she / it will serve | יַגִּישׁוּ yagishu they m. will serve | תַּגֵּשְׁנָה tageshna they f. will serve In modern language, the masculine form is generally used: יַגִּישׁוּ yagishu | |
Imperative | הַגֵּשׁ! hagesh! (to a man) serve! | הַגִּישִׁי! hagishi! (to a woman) serve! | הַגִּישׁוּ! hagishu! (to men) serve! | הַגֵּשְׁנָה! hageshna! (to women) serve! In modern language, the masculine form is generally used: הַגִּישׁוּ! hagishu! | |
Infinitive | לְהַגִּישׁ lehagish to serve |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻגָּשׁ ~ מוגש mugash I am / you m. sg. are / he / it is served | מֻגֶּשֶׁת ~ מוגשת mugeshet I am / you f. sg. are / she / it is served | מֻגָּשִׁים ~ מוגשים mugashim we / you m. pl. / they m. are served | מֻגָּשׁוֹת ~ מוגשות mugashot we / you f. pl. / they f. are served | |
Past tense | 1st | הֻגַּשְׁתִּי ~ הוגשתי hugashti I was served | הֻגַּשְׁנוּ ~ הוגשנו hugashnu we were served | ||
2nd | הֻגַּשְׁתָּ ~ הוגשת hugashta you m. sg. were served | הֻגַּשְׁתְּ ~ הוגשת hugasht you f. sg. were served | הֻגַּשְׁתֶּם ~ הוגשתם hugashtem you m. pl. were served The ending is usually unstressed in spoken language: הֻגַּשְׁתֶּם ~ הוגשתם hugashtem | הֻגַּשְׁתֶּן ~ הוגשתן hugashten you f. pl. were served The ending is usually unstressed in spoken language: הֻגַּשְׁתֶּן ~ הוגשתן hugashten | |
3rd | הֻגַּשׁ ~ הוגש hugash he / it was served | הֻגְּשָׁה ~ הוגשה hugsha she / it was served | הֻגְּשׁוּ ~ הוגשו hugshu they were served | ||
Future tense | 1st | אֻגַּשׁ ~ אוגש ugash I will be served | נֻגַּשׁ ~ נוגש nugash we will be served | ||
2nd | תֻּגַּשׁ ~ תוגש tugash you m. sg. will be served | תֻּגְּשִׁי ~ תוגשי tugshi you f. sg. will be served | תֻּגְּשׁוּ ~ תוגשו tugshu you m. pl. will be served | תֻּגַּשְׁנָה ~ תוגשנה tugashna you f. pl. will be served In modern language, the masculine form is generally used: תֻּגְּשׁוּ ~ תוגשו tugshu | |
3rd | יֻגַּשׁ ~ יוגש yugash he / it will be served | תֻּגַּשׁ ~ תוגש tugash she / it will be served | יֻגְּשׁוּ ~ יוגשו yugshu they m. will be served | תֻּגַּשְׁנָה ~ תוגשנה tugashna they f. will be served In modern language, the masculine form is generally used: יֻגְּשׁוּ ~ יוגשו yugshu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
גִּישָׁה | נ - ג - שׁ | Noun – ktila pattern, feminine | access, approach; attitude, course, manner |
הַגָּשָׁה | נ - ג - שׁ | Noun – haktala pattern, feminine | handing over, presenting, delivering, service, service, dishing out, distribution (food, drink); handing over, giving someone something; serving (food, drink), dishing out; submitting, submission, handing in (report, paper etc.), handing over; preparing someone (for a test, exam); presenting, delivering |
הִתְנַגְּשׁוּת | נ - ג - שׁ | Noun – hitkattlut pattern, feminine | collision; contradiction |
מַגָּשׁ | נ - ג - שׁ | Noun – miktal pattern, masculine | tray |
נָגִישׁ | נ - ג - שׁ | Adjective – katil pattern | approachable, accesible |
לָגֶשֶׁת | נ - ג - שׁ | Verb – pa'al | to approach, to come near (ל־, אל) |
לְהַנְגִּישׁ | נ - ג - שׁ | Verb – hif'il | to make accessible (for handicapped persons) |
לְהִתְנַגֵּשׁ | נ - ג - שׁ | Verb – hitpa'el | to collide, to clash; to contradict, to argue (עם) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."