Verb – HIF'IL
Root: נ - ד - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
The first radical of this word can assimilate with the second radical in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַדִּיחַ madiach מַנְדִּיחַ mandiach I / you m. sg. / he / it dismiss(es) | מַדִּיחָה madicha מַנְדִּיחָה mandicha I / you f. sg. / she / it dismiss(es) | מַדִּיחִים madichim מַנְדִּיחִים mandichim we / you m. pl. / they m. dismiss | מַדִּיחוֹת madichot מַנְדִּיחוֹת mandichot we / you f. pl. / they f. dismiss | |
Past tense | 1st | הִדַּחְתִּי hidachti הִנְדַּחְתִּי hindachti I dismissed | הִדַּחְנוּ hidachnu הִנְדַּחְנוּ hindachnu we dismissed | ||
2nd | הִדַּחְתָּ hidachta הִנְדַּחְתָּ hindachta you m. sg. dismissed | הִדַּחְתְּ hidacht הִנְדַּחְתְּ hindacht you f. sg. dismissed | הִדַּחְתֶּם hidachtem הִנְדַּחְתֶּם hindachtem you m. pl. dismissed The ending is usually unstressed in spoken language: הִדַּחְתֶּם hidachtem הִנְדַּחְתֶּם hindachtem | הִדַּחְתֶּן hidachten הִנְדַּחְתֶּן hindachten you f. pl. dismissed The ending is usually unstressed in spoken language: הִדַּחְתֶּן hidachten הִנְדַּחְתֶּן hindachten | |
3rd | הִדִּיחַ hidiach הִנְדִּיחַ hindiach he / it dismissed | הִדִּיחָה hidicha הִנְדִּיחָה hindicha she / it dismissed | הִדִּיחוּ hidichu הִנְדִּיחוּ hindichu they dismissed | ||
Future tense | 1st | אַדִּיחַ adiach אַנְדִּיחַ andiach I will dismiss | נַדִּיחַ nadiach נַנְדִּיחַ nandiach we will dismiss | ||
2nd | תַּדִּיחַ tadiach תַּנְדִּיחַ tandiach you m. sg. will dismiss | תַּדִּיחִי tadichi תַּנְדִּיחִי tandichi you f. sg. will dismiss | תַּדִּיחוּ tadichu תַּנְדִּיחוּ tandichu you m. pl. will dismiss | תַּדַּחְנָה tadachna תַּנְדַּחְנָה tandachna you f. pl. will dismiss In modern language, the masculine form is generally used: תַּדִּיחוּ tadichu תַּנְדִּיחוּ tandichu | |
3rd | יַדִּיחַ yadiach יַנְדִּיחַ yandiach he / it will dismiss | תַּדִּיחַ tadiach תַּנְדִּיחַ tandiach she / it will dismiss | יַדִּיחוּ yadichu יַנְדִּיחוּ yandichu they m. will dismiss | תַּדַּחְנָה tadachna תַּנְדַּחְנָה tandachna they f. will dismiss In modern language, the masculine form is generally used: יַדִּיחוּ yadichu יַנְדִּיחוּ yandichu | |
Imperative | הַדֵּחַ! hadeach! הַנְדֵּחַ! handeach! (to a man) dismiss! | הַדִּיחִי! hadichi! הַנְדִּיחִי! handichi! (to a woman) dismiss! | הַדִּיחוּ! hadichu! הַנְדִּיחוּ! handichu! (to men) dismiss! | הַדַּחְנָה! hadachna! הַנְדַּחְנָה! handachna! (to women) dismiss! In modern language, the masculine form is generally used: הַדִּיחוּ! hadichu! הַנְדִּיחוּ! handichu! | |
Infinitive | לְהַדִּיחַ lehadiach לְהַנְדִּיחַ lehandiach to dismiss |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻדָּח ~ מודח mudach מֻנְדָּח ~ מונדח mundach I am / you m. sg. are / he / it is dismissed | מֻדַּחַת ~ מודחת mudachat מֻנְדַּחַת ~ מונדחת mundachat I am / you f. sg. are / she / it is dismissed | מֻדָּחִים ~ מודחים mudachim מֻנְדָּחִים ~ מונדחים mundachim we / you m. pl. / they m. are dismissed | מֻדָּחוֹת ~ מודחות mudachot מֻנְדָּחוֹת ~ מונדחות mundachot we / you f. pl. / they f. are dismissed | |
Past tense | 1st | הֻדַּחְתִּי ~ הודחתי hudachti הֻנְדַּחְתִּי ~ הונדחתי hundachti I was dismissed | הֻדַּחְנוּ ~ הודחנו hudachnu הֻנְדַּחְנוּ ~ הונדחנו hundachnu we were dismissed | ||
2nd | הֻדַּחְתָּ ~ הודחת hudachta הֻנְדַּחְתָּ ~ הונדחת hundachta you m. sg. were dismissed | הֻדַּחְתְּ ~ הודחת hudacht הֻנְדַּחְתְּ ~ הונדחת hundacht you f. sg. were dismissed | הֻדַּחְתֶּם ~ הודחתם hudachtem הֻנְדַּחְתֶּם ~ הונדחתם hundachtem you m. pl. were dismissed The ending is usually unstressed in spoken language: הֻדַּחְתֶּם ~ הודחתם hudachtem הֻנְדַּחְתֶּם ~ הונדחתם hundachtem | הֻדַּחְתֶּן ~ הודחתן hudachten הֻנְדַּחְתֶּן ~ הונדחתן hundachten you f. pl. were dismissed The ending is usually unstressed in spoken language: הֻדַּחְתֶּן ~ הודחתן hudachten הֻנְדַּחְתֶּן ~ הונדחתן hundachten | |
3rd | הֻדַּח ~ הודח hudach הֻנְדַּח ~ הונדח hundach he / it was dismissed | הֻדְּחָה ~ הודחה hudcha הֻנְדְּחָה ~ הונדחה hundecha she / it was dismissed | הֻדְּחוּ ~ הודחו hudchu הֻנְדְּחוּ ~ הונדחו hundechu they were dismissed | ||
Future tense | 1st | אֻדַּח ~ אודח udach אֻנְדַּח ~ אונדח undach I will be dismissed | נֻדַּח ~ נודח nudach נֻנְדַּח ~ נונדח nundach we will be dismissed | ||
2nd | תֻּדַּח ~ תודח tudach תֻּנְדַּח ~ תונדח tundach you m. sg. will be dismissed | תֻּדְּחִי ~ תודחי tudchi תֻּנְדְּחִי ~ תונדחי tundechi you f. sg. will be dismissed | תֻּדְּחוּ ~ תודחו tudchu תֻּנְדְּחוּ ~ תונדחו tundechu you m. pl. will be dismissed | תֻּדַּחְנָה ~ תודחנה tudachna תֻּנְדַּחְנָה ~ תונדחנה tundachna you f. pl. will be dismissed In modern language, the masculine form is generally used: תֻּדְּחוּ ~ תודחו tudchu תֻּנְדְּחוּ ~ תונדחו tundechu | |
3rd | יֻדַּח ~ יודח yudach יֻנְדַּח ~ יונדח yundach he / it will be dismissed | תֻּדַּח ~ תודח tudach תֻּנְדַּח ~ תונדח tundach she / it will be dismissed | יֻדְּחוּ ~ יודחו yudchu יֻנְדְּחוּ ~ יונדחו yundechu they m. will be dismissed | תֻּדַּחְנָה ~ תודחנה tudachna תֻּנְדַּחְנָה ~ תונדחנה tundachna they f. will be dismissed In modern language, the masculine form is generally used: יֻדְּחוּ ~ יודחו yudchu יֻנְדְּחוּ ~ יונדחו yundechu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הַדָּחָה | נ - ד - ח | Noun – haktala pattern, feminine | dismissal, removal; seduction |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."