Verb – HIF'IL
Root: נ - ו - ע
The middle radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
The first radical of this word can assimilate with the second radical in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֵנִיעַ menia I / you m. sg. / he / it cause(s) to move | מְנִיעָה meni'a I / you f. sg. / she / it cause(s) to move | מְנִיעִים meni'im we / you m. pl. / they m. cause to move | מְנִיעוֹת meni'ot we / you f. pl. / they f. cause to move | |
Past tense | 1st | הֵנַעְתִּי henati I caused to move | הֵנַעְנוּ henanu we caused to move | ||
2nd | הֵנַעְתָּ henata you m. sg. caused to move | הֵנַעְתְּ henat you f. sg. caused to move | הֲנַעְתֶּם hana'atem you m. pl. caused to move The ending is usually unstressed in spoken language: הֵנַעְתֶּם henatem | הֲנַעְתֶּן hana'aten you f. pl. caused to move The ending is usually unstressed in spoken language: הֵנַעְתֶּן henaten | |
3rd | הֵנִיעַ henia he / it caused to move | הֵנִיעָה heni'a she / it caused to move | הֵנִיעוּ heni'u they caused to move | ||
Future tense | 1st | אָנִיעַ ania I will cause to move | נָנִיעַ nania we will cause to move | ||
2nd | תָּנִיעַ tania you m. sg. will cause to move | תָּנִיעִי tani'i you f. sg. will cause to move | תָּנִיעוּ tani'u you m. pl. will cause to move | תָּנַעְנָה tanana you f. pl. will cause to move In modern language, the masculine form is generally used: תָּנִיעוּ tani'u | |
3rd | יָנִיעַ yania he / it will cause to move | תָּנִיעַ tania she / it will cause to move | יָנִיעוּ yani'u they m. will cause to move | תָּנַעְנָה tanana they f. will cause to move In modern language, the masculine form is generally used: יָנִיעוּ yani'u | |
Imperative | הָנֵעַ! hanea! (to a man) cause to move! | הָנִיעִי! hani'i! (to a woman) cause to move! | הָנִיעוּ! hani'u! (to men) cause to move! | הָנַעְנָה! hanana! (to women) cause to move! In modern language, the masculine form is generally used: הָנִיעוּ! hani'u! | |
Infinitive | לְהָנִיעַ lehania to cause to move |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מוּנָע muna I am / you m. sg. are / he / it is caused to move | מוּנַעַת muna'at I am / you f. sg. are / she / it is caused to move | מוּנָעִים muna'im we / you m. pl. / they m. are caused to move | מוּנָעוֹת muna'ot we / you f. pl. / they f. are caused to move | |
Past tense | 1st | הוּנַעְתִּי hunati I was caused to move | הוּנַעְנוּ hunanu we were caused to move | ||
2nd | הוּנַעְתָּ hunata you m. sg. were caused to move | הוּנַעְתְּ hunat you f. sg. were caused to move | הוּנַעְתֶּם huna'atem you m. pl. were caused to move The ending is usually unstressed in spoken language: הוּנַעְתֶּם hunatem | הוּנַעְתֶּן huna'aten you f. pl. were caused to move The ending is usually unstressed in spoken language: הוּנַעְתֶּן hunaten | |
3rd | הוּנַע huna he / it was caused to move | הוּנְעָה hun'a she / it was caused to move | הוּנְעוּ hun'u they were caused to move | ||
Future tense | 1st | אוּנַע una I will be caused to move | נוּנַע nuna we will be caused to move | ||
2nd | תּוּנַע tuna you m. sg. will be caused to move | תּוּנְעִי tun'i you f. sg. will be caused to move | תּוּנְעוּ tun'u you m. pl. will be caused to move | תּוּנַעְנָה tunana you f. pl. will be caused to move In modern language, the masculine form is generally used: תּוּנְעוּ tun'u | |
3rd | יוּנַע yuna he / it will be caused to move | תּוּנַע tuna she / it will be caused to move | יוּנְעוּ yun'u they m. will be caused to move | תּוּנַעְנָה tunana they f. will be caused to move In modern language, the masculine form is generally used: יוּנְעוּ yun'u |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מָנוֹעַ | נ - ו - ע | Noun – miktal pattern, masculine | engine, motor |
לָנוּעַ | נ - ו - ע | Verb – pa'al | to move |
לְהִתְנוֹעֵעַ | נ - ו - ע | Verb – hitpa'el | to sway, to rock, to move (intransitive) |
תְּנוּעָה | נ - ו - ע | Noun – tkula pattern, feminine | movement, motion; traffic; organization, party; vowel |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."