Verb – PI'EL
Root: נ - צ - ל
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְנַצֵּל menatzel I / you m. sg. / he / it utilize(s) | מְנַצֶּלֶת menatzelet I / you f. sg. / she / it utilize(s) | מְנַצְּלִים menatzlim we / you m. pl. / they m. utilize | מְנַצְּלוֹת menatzlot we / you f. pl. / they f. utilize | |
Past tense | 1st | נִצַּלְתִּי ~ ניצלתי nitzalti I utilized | נִצַּלְנוּ ~ ניצלנו nitzalnu we utilized | ||
2nd | נִצַּלְתָּ ~ ניצלת nitzalta you m. sg. utilized | נִצַּלְתְּ ~ ניצלת nitzalt you f. sg. utilized | נִצַּלְתֶּם ~ ניצלתם nitzaltem you m. pl. utilized The ending is usually unstressed in spoken language: נִצַּלְתֶּם ~ ניצלתם nitzaltem | נִצַּלְתֶּן ~ ניצלתן nitzalten you f. pl. utilized The ending is usually unstressed in spoken language: נִצַּלְתֶּן ~ ניצלתן nitzalten | |
3rd | נִצֵּל ~ ניצל nitzel he / it utilized | נִצְּלָה ~ ניצלה nitzla she / it utilized | נִצְּלוּ ~ ניצלו nitzlu they utilized | ||
Future tense | 1st | אֲנַצֵּל anatzel I will utilize | נְנַצֵּל nenatzel we will utilize | ||
2nd | תְּנַצֵּל tenatzel you m. sg. will utilize | תְּנַצְּלִי tenatzli you f. sg. will utilize | תְּנַצְּלוּ tenatzlu you m. pl. will utilize | תְּנַצֵּלְנָה tenatzelna you f. pl. will utilize In modern language, the masculine form is generally used: תְּנַצְּלוּ tenatzlu | |
3rd | יְנַצֵּל yenatzel he / it will utilize | תְּנַצֵּל tenatzel she / it will utilize | יְנַצְּלוּ yenatzlu they m. will utilize | תְּנַצֵּלְנָה tenatzelna they f. will utilize In modern language, the masculine form is generally used: יְנַצְּלוּ yenatzlu | |
Imperative | נַצֵּל! natzel! (to a man) utilize! | נַצְּלִי! natzli! (to a woman) utilize! | נַצְּלוּ! natzlu! (to men) utilize! | נַצֵּלְנָה! natzelna! (to women) utilize! In modern language, the masculine form is generally used: נַצְּלוּ! natzlu! | |
Infinitive | לְנַצֵּל lenatzel to utilize |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְנֻצָּל ~ מנוצל menutzal I am / you m. sg. are / he / it is utilized | מְנֻצֶּלֶת ~ מנוצלת menutzelet I am / you f. sg. are / she / it is utilized | מְנֻצָּלִים ~ מנוצלים menutzalim we / you m. pl. / they m. are utilized | מְנֻצָּלוֹת ~ מנוצלות menutzalot we / you f. pl. / they f. are utilized | |
Past tense | 1st | נֻצַּלְתִּי ~ נוצלתי nutzalti I was utilized | נֻצַּלְנוּ ~ נוצלנו nutzalnu we were utilized | ||
2nd | נֻצַּלְתָּ ~ נוצלת nutzalta you m. sg. were utilized | נֻצַּלְתְּ ~ נוצלת nutzalt you f. sg. were utilized | נֻצַּלְתֶּם ~ נוצלתם nutzaltem you m. pl. were utilized The ending is usually unstressed in spoken language: נֻצַּלְתֶּם ~ נוצלתם nutzaltem | נֻצַּלְתֶּן ~ נוצלתן nutzalten you f. pl. were utilized The ending is usually unstressed in spoken language: נֻצַּלְתֶּן ~ נוצלתן nutzalten | |
3rd | נֻצַּל ~ נוצל nutzal he / it was utilized | נֻצְּלָה ~ נוצלה nutzla she / it was utilized | נֻצְּלוּ ~ נוצלו nutzlu they were utilized | ||
Future tense | 1st | אֲנֻצַּל ~ אנוצל anutzal I will be utilized | נְנֻצַּל ~ ננוצל nenutzal we will be utilized | ||
2nd | תְּנֻצַּל ~ תנוצל tenutzal you m. sg. will be utilized | תְּנֻצְּלִי ~ תנוצלי tenutzli you f. sg. will be utilized | תְּנֻצְּלוּ ~ תנוצלו tenutzlu you m. pl. will be utilized | תְּנֻצַּלְנָה ~ תנוצלנה tenutzalna you f. pl. will be utilized In modern language, the masculine form is generally used: תְּנֻצְּלוּ ~ תנוצלו tenutzlu | |
3rd | יְנֻצַּל ~ ינוצל yenutzal he / it will be utilized | תְּנֻצַּל ~ תנוצל tenutzal she / it will be utilized | יְנֻצְּלוּ ~ ינוצלו yenutzlu they m. will be utilized | תְּנֻצַּלְנָה ~ תנוצלנה tenutzalna they f. will be utilized In modern language, the masculine form is generally used: יְנֻצְּלוּ ~ ינוצלו yenutzlu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הִינָּצְלוּת | נ - צ - ל | Noun – hikkatlut pattern, feminine | survival, being saved, being rescued |
הַצָּלָה | נ - צ - ל | Noun – haktala pattern, feminine | rescue |
הִתְנַצְּלוּת | נ - צ - ל | Noun – hitkattlut pattern, feminine | apology |
נִיצּוּל | נ - צ - ל | Noun – kittul pattern, masculine | utilisation, usage |
נִיצּוֹלֶת | נ - צ - ל | Noun – kittolet pattern, feminine | utilisation; efficiency ratio |
לְהִינָּצֵל | נ - צ - ל | Verb – nif'al | to be saved, to be rescued, to survive |
לְהַצִּיל | נ - צ - ל | Verb – hif'il | to rescue, to save |
לְהִתְנַצֵּל | נ - צ - ל | Verb – hitpa'el | to apologize |
נַצְלָן | נ - צ - ל | Noun – katlan pattern, masculine | exploiter |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."