Verb – HIF'IL
Root: נ - שׂ - א
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
The first radical of this word can assimilate with the second radical in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַשִּׂיא masi I / you m. sg. / he / it marry(-ies) off | מַשִּׂיאָה masi'a I / you f. sg. / she / it marry(-ies) off | מַשִּׂיאִים masi'im we / you m. pl. / they m. marry off | מַשִּׂיאוֹת masi'ot we / you f. pl. / they f. marry off | |
Past tense | 1st | הִשֵּׂאתִי hiseti I married off | הִשֵּׂאנוּ hisenu we married off | ||
2nd | הִשֵּׂאתָ hiseta you m. sg. married off | הִשֵּׂאת hiset you f. sg. married off | הִשֵּׂאתֶם hisetem you m. pl. married off The ending is usually unstressed in spoken language: הִשֵּׂאתֶם hisetem | הִשֵּׂאתֶן hiseten you f. pl. married off The ending is usually unstressed in spoken language: הִשֵּׂאתֶן hiseten | |
3rd | הִשִּׂיא hisi he / it married off | הִשִּׂיאָה hisi'a she / it married off | הִשִּׂיאוּ hisi'u they married off | ||
Future tense | 1st | אַשִּׂיא asi I will marry off | נַשִּׂיא nasi we will marry off | ||
2nd | תַּשִּׂיא tasi you m. sg. will marry off | תַּשִּׂיאִי tasi'i you f. sg. will marry off | תַּשִּׂיאוּ tasi'u you m. pl. will marry off | תַּשֵּׂאנָה tasena you f. pl. will marry off In modern language, the masculine form is generally used: תַּשִּׂיאוּ tasi'u | |
3rd | יַשִּׂיא yasi he / it will marry off | תַּשִּׂיא tasi she / it will marry off | יַשִּׂיאוּ yasi'u they m. will marry off | תַּשֵּׂאנָה tasena they f. will marry off In modern language, the masculine form is generally used: יַשִּׂיאוּ yasi'u | |
Imperative | הַשֵּׂא! hase! (to a man) marry off! | הַשִּׂיאִי! hasi'i! (to a woman) marry off! | הַשִּׂיאוּ! hasi'u! (to men) marry off! | הַשֶּׂאנָה! hasena! (to women) marry off! In modern language, the masculine form is generally used: הַשִּׂיאוּ! hasi'u! | |
Infinitive | לְהַשִּׂיא lehasi to marry off |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻשָּׂא ~ מושא musa I am / you m. sg. are / he / it is married off | מֻשֵּׂאת ~ מושאת muset I am / you f. sg. are / she / it is married off | מֻשָּׂאִים ~ מושאים musa'im we / you m. pl. / they m. are married off | מֻשָּׂאוֹת ~ מושאות musa'ot we / you f. pl. / they f. are married off | |
Past tense | 1st | הֻשֵּׂאתִי ~ הושאתי huseti I was married off | הֻשֵּׂאנוּ ~ הושאנו husenu we were married off | ||
2nd | הֻשֵּׂאתָ ~ הושאת huseta you m. sg. were married off | הֻשֵּׂאת ~ הושאת huset you f. sg. were married off | הֻשֵּׂאתֶם ~ הושאתם husetem you m. pl. were married off The ending is usually unstressed in spoken language: הֻשֵּׂאתֶם ~ הושאתם husetem | הֻשֵּׂאתֶן ~ הושאתן huseten you f. pl. were married off The ending is usually unstressed in spoken language: הֻשֵּׂאתֶן ~ הושאתן huseten | |
3rd | הֻשָּׂא ~ הושא husa he / it was married off | הֻשְּׂאָה ~ הושאה hus'a she / it was married off | הֻשְּׂאוּ ~ הושאו hus'u they were married off | ||
Future tense | 1st | אֻשָּׂא ~ אושא usa I will be married off | נֻשָּׂא ~ נושא nusa we will be married off | ||
2nd | תֻּשָּׂא ~ תושא tusa you m. sg. will be married off | תֻּשְּׂאִי ~ תושאי tus'i you f. sg. will be married off | תֻּשְּׂאוּ ~ תושאו tus'u you m. pl. will be married off | תֻּשֶּׂאנָה ~ תושאנה tusena you f. pl. will be married off In modern language, the masculine form is generally used: תֻּשְּׂאוּ ~ תושאו tus'u | |
3rd | יֻשָּׂא ~ יושא yusa he / it will be married off | תֻּשָּׂא ~ תושא tusa she / it will be married off | יֻשְּׂאוּ ~ יושאו yus'u they m. will be married off | תֻּשֶּׂאנָה ~ תושאנה tusena they f. will be married off In modern language, the masculine form is generally used: יֻשְּׂאוּ ~ יושאו yus'u |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מוּשָּׂא | נ - שׂ - א | Noun – muktal pattern, masculine | object (grammar) |
מַשּׂוּאָה | נ - שׂ - א | Noun | torch; beacon |
מִתְנַשֵּׂא | נ - שׂ - א | Adjective – mitkattel pattern | arrogant, snobbish, condescending |
נוֹשֵׂא | נ - שׂ - א | Noun – kotel pattern, masculine | topic, theme; subject (grammar) |
נִישּׂוּאִין | נ - שׂ - א | Noun – kittul pattern, masculine | marriage |
לָשֵׂאת | נ - שׂ - א | Verb – pa'al | to bear, to carry; to tolerate; to marry; to give a speech |
לְהִינָּשֵׂא | נ - שׂ - א | Verb – nif'al | to be raised, to be lifted up; to be given (of a speech); to be married |
לְהִתְנַשֵּׂא | נ - שׂ - א | Verb – hitpa'el | to rise (a mountain, monument, smoke); to be arrogant |
נָשׂוּי | נ - שׂ - א | Adjective – katul pattern | married |
נָשִׂיא | נ - שׂ - א | Noun – katil pattern, masculine | president |
שִׂיא | נ - שׂ - א | Noun – masculine | top, summit, pinnacle |
תְּשׂוּאָה | נ - שׂ - א | Noun | yield, return on investment |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."