Verb – HIF'IL
Root: ס - ב - ב
The middle and final radicals of this word are identical. This word is conjugated according to the geminate root model.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֵסֵב mesev I / you m. sg. / he / it turn(s) | מְסִבָּה ~ מסיבה mesiba I / you f. sg. / she / it turn(s) | מְסִבִּים ~ מסיבים mesibim we / you m. pl. / they m. turn | מְסִבּוֹת ~ מסיבות mesibot we / you f. pl. / they f. turn | |
Past tense | 1st | הֵסַבְתִּי hesavti הֲסִבּוֹתִי ~ הסיבותי hasiboti I turned | הֵסַבְנוּ hesavnu הֲסִבּוֹנוּ ~ הסיבונו hasibonu we turned | ||
2nd | הֵסַבְתָּ hesavta הֲסִבּוֹתָ ~ הסיבות hasibota you m. sg. turned | הֵסַבְתְּ hesavt הֲסִבּוֹת ~ הסיבות hasibot you f. sg. turned | הֲסַבְתֶּם hasavtem הֲסִבּוֹתֶם ~ הסיבותם hasibotem you m. pl. turned The ending is usually unstressed in spoken language: הֵסַבְתֶּם hesavtem הֲסִבּוֹתֶם ~ הסיבותם hasibotem | הֲסַבְתֶּן hasavten הֲסִבּוֹתֶן ~ הסיבותן hasiboten you f. pl. turned The ending is usually unstressed in spoken language: הֵסַבְתֶּן hesavten הֲסִבּוֹתֶן ~ הסיבותן hasiboten | |
3rd | הֵסֵב hesev he / it turned | הֵסֵבָּה heseba she / it turned | הֵסֵבּוּ hesebu they turned | ||
Future tense | 1st | אָסֵב asev I will turn | נָסֵב nasev we will turn | ||
2nd | תָּסֵב tasev you m. sg. will turn | תָּסֵבִּי tasebi you f. sg. will turn | תָּסֵבּוּ tasebu you m. pl. will turn | תָּסֵבְנָה tasevna תְּסִבֶּינָה ~ תסיבינה tesibena you f. pl. will turn In modern language, the masculine form is generally used: תָּסֵבּוּ tasebu | |
3rd | יָסֵב yasev he / it will turn | תָּסֵב tasev she / it will turn | יָסֵבּוּ yasebu they m. will turn | תָּסֵבְנָה tasevna תְּסִבֶּינָה ~ תסיבינה tesibena they f. will turn In modern language, the masculine form is generally used: יָסֵבּוּ yasebu | |
Imperative | הָסֵב! hasev! (to a man) turn! | הָסֵבִּי! hasebi! (to a woman) turn! | הָסֵבּוּ! hasebu! (to men) turn! | הָסֵבְנָה! hasevna! (to women) turn! In modern language, the masculine form is generally used: הָסֵבּוּ! hasebu! | |
Infinitive | לְהָסֵב lehasev to turn |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מוּסָב musav I am / you m. sg. are / he / it is turned | מוּסַבָּה musaba I am / you f. sg. are / she / it is turned | מוּסַבִּים musabim we / you m. pl. / they m. are turned | מוּסַבּוֹת musabot we / you f. pl. / they f. are turned | |
Past tense | 1st | הוּסַבְתִּי husavti I was turned | הוּסַבְנוּ husavnu we were turned | ||
2nd | הוּסַבְתָּ husavta you m. sg. were turned | הוּסַבְתְּ husavt you f. sg. were turned | הוּסַבְתֶּם husavtem you m. pl. were turned The ending is usually unstressed in spoken language: הוּסַבְתֶּם husavtem | הוּסַבְתֶּן husavten you f. pl. were turned The ending is usually unstressed in spoken language: הוּסַבְתֶּן husavten | |
3rd | הוּסַב husav he / it was turned | הוּסַבָּה husaba she / it was turned | הוּסַבּוּ husabu they were turned | ||
Future tense | 1st | אוּסַב usav I will be turned | נוּסַב nusav we will be turned | ||
2nd | תּוּסַב tusav you m. sg. will be turned | תּוּסַבִּי tusabi you f. sg. will be turned | תּוּסַבּוּ tusabu you m. pl. will be turned | תּוּסַבְנָה tusavna תּוּסַבֶּינָה tusabena you f. pl. will be turned In modern language, the masculine form is generally used: תּוּסַבּוּ tusabu | |
3rd | יוּסַב yusav he / it will be turned | תּוּסַב tusav she / it will be turned | יוּסַבּוּ yusabu they m. will be turned | תּוּסַבְנָה tusavna תּוּסַבֶּינָה tusabena they f. will be turned In modern language, the masculine form is generally used: יוּסַבּוּ yusabu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הִסְתּוֹבְבוּת | ס - ב - ב | Noun – hitkattlut pattern, feminine | turning around (oneself), rotation; wandering around |
מְסִיבָּה | ס - ב - ב | Noun – mekila pattern, feminine | party, gathering, event |
נְסִיבָּה | ס - ב - ב | Noun – feminine | circumstance |
נְסִיבָּתִי | ס - ב - ב | Adjective | circumstantial |
סֵבֶב | ס - ב - ב | Noun – ketel pattern, masculine | round, turn, revolution |
לָסוֹב | ס - ב - ב | Verb – pa'al | to revolve, to turn, to spin |
לְהִיסּוֹב | ס - ב - ב | Verb – nif'al | to surround; to focus on, to deal with |
לְסוֹבֵב | ס - ב - ב | Verb – pi'el | to turn (transitive), to spin |
לְסַבֵּב | ס - ב - ב | Verb – pi'el | to cause; to surround |
לְהִסְתּוֹבֵב | ס - ב - ב | Verb – hitpa'el | to turn around; to wander around |
סָבִיב | ס - ב - ב | Adverb – katil pattern | around |
סְבִיבָה | ס - ב - ב | Noun – ktila pattern, feminine | environment, surroundings |
סְבִיבוֹן | ס - ב - ב | Noun – masculine | spinning top, dreidel |
סְבִיבָתִי | ס - ב - ב | Adjective | environmental |
סִיבָּה | ס - ב - ב | Noun – kitla pattern, feminine | cause, reason |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."