Verb – HIF'IL
Root: ס - ב - ר
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַסְבִּיר masbir I / you m. sg. / he / it explain(s) | מַסְבִּירָה masbira I / you f. sg. / she / it explain(s) | מַסְבִּירִים masbirim we / you m. pl. / they m. explain | מַסְבִּירוֹת masbirot we / you f. pl. / they f. explain | |
Past tense | 1st | הִסְבַּרְתִּי hisbarti I explained | הִסְבַּרְנוּ hisbarnu we explained | ||
2nd | הִסְבַּרְתָּ hisbarta you m. sg. explained | הִסְבַּרְתְּ hisbart you f. sg. explained | הִסְבַּרְתֶּם hisbartem you m. pl. explained The ending is usually unstressed in spoken language: הִסְבַּרְתֶּם hisbartem | הִסְבַּרְתֶּן hisbarten you f. pl. explained The ending is usually unstressed in spoken language: הִסְבַּרְתֶּן hisbarten | |
3rd | הִסְבִּיר hisbir he / it explained | הִסְבִּירָה hisbira she / it explained | הִסְבִּירוּ hisbiru they explained | ||
Future tense | 1st | אַסְבִּיר asbir I will explain | נַסְבִּיר nasbir we will explain | ||
2nd | תַּסְבִּיר tasbir you m. sg. will explain | תַּסְבִּירִי tasbiri you f. sg. will explain | תַּסְבִּירוּ tasbiru you m. pl. will explain | תַּסְבֵּרְנָה tasberna you f. pl. will explain In modern language, the masculine form is generally used: תַּסְבִּירוּ tasbiru | |
3rd | יַסְבִּיר yasbir he / it will explain | תַּסְבִּיר tasbir she / it will explain | יַסְבִּירוּ yasbiru they m. will explain | תַּסְבֵּרְנָה tasberna they f. will explain In modern language, the masculine form is generally used: יַסְבִּירוּ yasbiru | |
Imperative | הַסְבֵּר! hasber! (to a man) explain! | הַסְבִּירִי! hasbiri! (to a woman) explain! | הַסְבִּירוּ! hasbiru! (to men) explain! | הַסְבֵּרְנָה! hasberna! (to women) explain! In modern language, the masculine form is generally used: הַסְבִּירוּ! hasbiru! | |
Infinitive | לְהַסְבִּיר lehasbir to explain |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻסְבָּר ~ מוסבר musbar I am / you m. sg. are / he / it is explained | מֻסְבֶּרֶת ~ מוסברת musberet I am / you f. sg. are / she / it is explained | מֻסְבָּרִים ~ מוסברים musbarim we / you m. pl. / they m. are explained | מֻסְבָּרוֹת ~ מוסברות musbarot we / you f. pl. / they f. are explained | |
Past tense | 1st | הֻסְבַּרְתִּי ~ הוסברתי husbarti I was explained | הֻסְבַּרְנוּ ~ הוסברנו husbarnu we were explained | ||
2nd | הֻסְבַּרְתָּ ~ הוסברת husbarta you m. sg. were explained | הֻסְבַּרְתְּ ~ הוסברת husbart you f. sg. were explained | הֻסְבַּרְתֶּם ~ הוסברתם husbartem you m. pl. were explained The ending is usually unstressed in spoken language: הֻסְבַּרְתֶּם ~ הוסברתם husbartem | הֻסְבַּרְתֶּן ~ הוסברתן husbarten you f. pl. were explained The ending is usually unstressed in spoken language: הֻסְבַּרְתֶּן ~ הוסברתן husbarten | |
3rd | הֻסְבַּר ~ הוסבר husbar he / it was explained | הֻסְבְּרָה ~ הוסברה husbera she / it was explained | הֻסְבְּרוּ ~ הוסברו husberu they were explained | ||
Future tense | 1st | אֻסְבַּר ~ אוסבר usbar I will be explained | נֻסְבַּר ~ נוסבר nusbar we will be explained | ||
2nd | תֻּסְבַּר ~ תוסבר tusbar you m. sg. will be explained | תֻּסְבְּרִי ~ תוסברי tusberi you f. sg. will be explained | תֻּסְבְּרוּ ~ תוסברו tusberu you m. pl. will be explained | תֻּסְבַּרְנָה ~ תוסברנה tusbarna you f. pl. will be explained In modern language, the masculine form is generally used: תֻּסְבְּרוּ ~ תוסברו tusberu | |
3rd | יֻסְבַּר ~ יוסבר yusbar he / it will be explained | תֻּסְבַּר ~ תוסבר tusbar she / it will be explained | יֻסְבְּרוּ ~ יוסברו yusberu they m. will be explained | תֻּסְבַּרְנָה ~ תוסברנה tusbarna they f. will be explained In modern language, the masculine form is generally used: יֻסְבְּרוּ ~ יוסברו yusberu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הֶסְבֵּר | ס - ב - ר | Noun – hektel pattern, masculine | explanation |
הַסְבָּרָה | ס - ב - ר | Noun – haktala pattern, feminine | propaganda |
הִסְתַּבְּרוּת | ס - ב - ר | Noun – hitkattlut pattern, feminine | probability |
סָבוּר | ס - ב - ר | Adjective – katul pattern | believing that, holding an opinion that (ש־) |
סָבִיר | ס - ב - ר | Adjective – katil pattern | reasonable, logical |
סְבִירוּת | ס - ב - ר | Noun – feminine | likelihood, probability; reasonableness |
לִסְבּוֹר | ס - ב - ר | Verb – pa'al | to opine, to believe, to assume |
לְהִסְתַּבֵּר | ס - ב - ר | Verb – hitpa'el | to become clear, to turn out |
סְבָרָה | ס - ב - ר | Noun – ktala pattern, feminine | conjecture, hypothesis; opinion |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."