Verb – HITPA'EL
Root: ס - כ - ן
The final radical of this word can assimilate with the suffix in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִסְתַּכֵּן mistaken I / you m. sg. / he / it endanger(s) himself | מִסְתַּכֶּנֶת mistakenet I / you f. sg. / she / it endanger(s) herself | מִסְתַּכְּנִים mistaknim we / you m. pl. / they m. endanger themselves | מִסְתַּכְּנוֹת mistaknot we / you f. pl. / they f. endanger themselves | |
Past tense | 1st | הִסְתַּכַּנְתִּי histakanti I endangered myself | הִסְתַּכַּנּוּ histakannu we endangered ourselves | ||
2nd | הִסְתַּכַּנְתָּ histakanta you m. sg. endangered yourself | הִסְתַּכַּנְתְּ histakant you f. sg. endangered yourself | הִסְתַּכַּנְתֶּם histakantem you m. pl. endangered yourselves The ending is usually unstressed in spoken language: הִסְתַּכַּנְתֶּם histakantem | הִסְתַּכַּנְתֶּן histakanten you f. pl. endangered yourselves The ending is usually unstressed in spoken language: הִסְתַּכַּנְתֶּן histakanten | |
3rd | הִסְתַּכֵּן histaken he / it endangered himself | הִסְתַּכְּנָה histakna she / it endangered herself | הִסְתַּכְּנוּ histaknu they endangered themselves | ||
Future tense | 1st | אֶסְתַּכֵּן estaken I will endanger myself | נִסְתַּכֵּן nistaken we will endanger ourselves | ||
2nd | תִּסְתַּכֵּן tistaken you m. sg. will endanger yourself | תִּסְתַּכְּנִי tistakni you f. sg. will endanger yourself | תִּסְתַּכְּנוּ tistaknu you m. pl. will endanger yourselves | תִּסְתַּכֵּנָּה tistakenna you f. pl. will endanger yourselves In modern language, the masculine form is generally used: תִּסְתַּכְּנוּ tistaknu | |
3rd | יִסְתַּכֵּן yistaken he / it will endanger himself | תִּסְתַּכֵּן tistaken she / it will endanger herself | יִסְתַּכְּנוּ yistaknu they m. will endanger themselves | תִּסְתַּכֵּנָּה tistakenna they f. will endanger themselves In modern language, the masculine form is generally used: יִסְתַּכְּנוּ yistaknu | |
Imperative | הִסְתַּכֵּן! histaken! (to a man) endanger yourself! | הִסְתַּכְּנִי! histakni! (to a woman) endanger yourself! | הִסְתַּכְּנוּ! histaknu! (to men) endanger yourselves! | הִסְתַּכֵּנָּה! histakenna! (to women) endanger yourselves! In modern language, the masculine form is generally used: הִסְתַּכְּנוּ! histaknu! | |
Infinitive | לְהִסְתַּכֵּן lehistaken to endanger one's |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מְסוּכָּן | ס - כ - ן | Adjective – mekuttal pattern | dangerous, perilous |
סוֹכֵן | ס - כ - ן | Noun – kotel pattern, masculine | agent |
סוֹכְנוּת | ס - כ - ן | Noun – feminine | agency, organisation |
סִיכּוּן | ס - כ - ן | Noun – kittul pattern, masculine | risk, danger |
סַכִּין | ס - כ - ן | Noun – kattil pattern, masculine | knife, blade |
לְסַכֵּן | ס - כ - ן | Verb – pi'el | to endanger, to jeopardize |
לְהַסְכִּין | ס - כ - ן | Verb – hif'il | to put up with, to get used to, to get accustomed (ל־, עם) |
סַכָּנָה | ס - כ - ן | Noun – kattala pattern, feminine | danger |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."