Verb – PA'AL
Root: ס - ל - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | סוֹלֵחַ soleach I / you m. sg. / he / it forgive(s) | סוֹלַחַת solachat I / you f. sg. / she / it forgive(s) | סוֹלְחִים solchim we / you m. pl. / they m. forgive | סוֹלְחוֹת solchot we / you f. pl. / they f. forgive | |
Past tense | 1st | סָלַחְתִּי salachti I forgave | סָלַחְנוּ salachnu we forgave | ||
2nd | סָלַחְתָּ salachta you m. sg. forgave | סָלַחְתְּ salacht you f. sg. forgave | סְלַחְתֶּם slachtem you m. pl. forgave The ending is usually unstressed in spoken language: סָלַחְתֶּם salachtem | סְלַחְתֶּן slachten you f. pl. forgave The ending is usually unstressed in spoken language: סָלַחְתֶּן salachten | |
3rd | סָלַח salach he / it forgave | סָלְחָה salcha she / it forgave | סָלְחוּ salchu they forgave | ||
Future tense | 1st | אֶסְלַח eslach I will forgive | נִסְלַח nislach we will forgive | ||
2nd | תִּסְלַח tislach you m. sg. will forgive | תִּסְלְחִי tislechi you f. sg. will forgive | תִּסְלְחוּ tislechu you m. pl. will forgive | תִּסְלַחְנָה tislachna you f. pl. will forgive In modern language, the masculine form is generally used: תִּסְלְחוּ tislechu | |
3rd | יִסְלַח yislach he / it will forgive | תִּסְלַח tislach she / it will forgive | יִסְלְחוּ yislechu they m. will forgive | תִּסְלַחְנָה tislachna they f. will forgive In modern language, the masculine form is generally used: יִסְלְחוּ yislechu | |
Imperative | סְלַח! slach! (to a man) forgive! | סִלְחִי! silchi! (to a woman) forgive! | סִלְחוּ! silchu! (to men) forgive! | סְלַחְנָה! slachna! (to women) forgive! In modern language, the masculine form is generally used: סִלְחוּ! silchu! | |
Infinitive | לִסְלֹחַ ~ לסלוח lisloach to forgive |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
לְהִיסָּלֵחַ | ס - ל - ח | Verb – nif'al | to be forgiven |
סְלִיחָה | ס - ל - ח | Noun – ktila pattern, feminine | pardon, forgiveness |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."