Verb – HITPA'EL
Root: ס - ע - ף
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִסְתַּעֵף mista'ef I / you m. sg. / he / it branch(es) out | מִסְתַּעֶפֶת mista'efet I / you f. sg. / she / it branch(es) out | מִסְתַּעֲפִים mista'afim we / you m. pl. / they m. branch out | מִסְתַּעֲפוֹת mista'afot we / you f. pl. / they f. branch out | |
Past tense | 1st | הִסְתַּעַפְתִּי hista'afti I branched out | הִסְתַּעַפְנוּ hista'afnu we branched out | ||
2nd | הִסְתַּעַפְתָּ hista'afta you m. sg. branched out | הִסְתַּעַפְתְּ hista'aft you f. sg. branched out | הִסְתַּעַפְתֶּם hista'aftem you m. pl. branched out The ending is usually unstressed in spoken language: הִסְתַּעַפְתֶּם hista'aftem | הִסְתַּעַפְתֶּן hista'aften you f. pl. branched out The ending is usually unstressed in spoken language: הִסְתַּעַפְתֶּן hista'aften | |
3rd | הִסְתַּעֵף hista'ef he / it branched out | הִסְתַּעֲפָה hista'afa she / it branched out | הִסְתַּעֲפוּ hista'afu they branched out | ||
Future tense | 1st | אֶסְתַּעֵף esta'ef I will branch out | נִסְתַּעֵף nista'ef we will branch out | ||
2nd | תִּסְתַּעֵף tista'ef you m. sg. will branch out | תִּסְתַּעֲפִי tista'afi you f. sg. will branch out | תִּסְתַּעֲפוּ tista'afu you m. pl. will branch out | תִּסְתַּעֵפְנָה tista'efna you f. pl. will branch out In modern language, the masculine form is generally used: תִּסְתַּעֲפוּ tista'afu | |
3rd | יִסְתַּעֵף yista'ef he / it will branch out | תִּסְתַּעֵף tista'ef she / it will branch out | יִסְתַּעֲפוּ yista'afu they m. will branch out | תִּסְתַּעֵפְנָה tista'efna they f. will branch out In modern language, the masculine form is generally used: יִסְתַּעֲפוּ yista'afu | |
Imperative | הִסְתַּעֵף! hista'ef! (to a man) branch out! | הִסְתַּעֲפִי! hista'afi! (to a woman) branch out! | הִסְתַּעֲפוּ! hista'afu! (to men) branch out! | הִסְתַּעֵפְנָה! hista'efna! (to women) branch out! In modern language, the masculine form is generally used: הִסְתַּעֲפוּ! hista'afu! | |
Infinitive | לְהִסְתַּעֵף lehista'ef to branch out |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
סְעִיף | ס - ע - ף | Noun – ktil pattern, masculine | paragraph; clause (law) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."