Verb – HITPA'EL
Root: ס - פ - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִסְתַּפֵּחַ mistapeach I / you m. sg. / he / it join(s) | מִסְתַּפַּחַת mistapachat I / you f. sg. / she / it join(s) | מִסְתַּפְּחִים mistapchim we / you m. pl. / they m. join | מִסְתַּפְּחוֹת mistapchot we / you f. pl. / they f. join | |
Past tense | 1st | הִסְתַּפַּחְתִּי histapachti I joined | הִסְתַּפַּחְנוּ histapachnu we joined | ||
2nd | הִסְתַּפַּחְתָּ histapachta you m. sg. joined | הִסְתַּפַּחְתְּ histapacht you f. sg. joined | הִסְתַּפַּחְתֶּם histapachtem you m. pl. joined The ending is usually unstressed in spoken language: הִסְתַּפַּחְתֶּם histapachtem | הִסְתַּפַּחְתֶּן histapachten you f. pl. joined The ending is usually unstressed in spoken language: הִסְתַּפַּחְתֶּן histapachten | |
3rd | הִסְתַּפֵּחַ histapeach הִסְתַּפַּח histapach he / it joined | הִסְתַּפְּחָה histapcha she / it joined | הִסְתַּפְּחוּ histapchu they joined | ||
Future tense | 1st | אֶסְתַּפֵּחַ estapeach אֶסְתַּפַּח estapach I will join | נִסְתַּפֵּחַ nistapeach נִסְתַּפַּח nistapach we will join | ||
2nd | תִּסְתַּפֵּחַ tistapeach תִּסְתַּפַּח tistapach you m. sg. will join | תִּסְתַּפְּחִי tistapchi you f. sg. will join | תִּסְתַּפְּחוּ tistapchu you m. pl. will join | תִּסְתַּפַּחְנָה tistapachna you f. pl. will join In modern language, the masculine form is generally used: תִּסְתַּפְּחוּ tistapchu | |
3rd | יִסְתַּפֵּחַ yistapeach יִסְתַּפַּח yistapach he / it will join | תִּסְתַּפֵּחַ tistapeach תִּסְתַּפַּח tistapach she / it will join | יִסְתַּפְּחוּ yistapchu they m. will join | תִּסְתַּפַּחְנָה tistapachna they f. will join In modern language, the masculine form is generally used: יִסְתַּפְּחוּ yistapchu | |
Imperative | הִסְתַּפֵּחַ! histapeach! הִסְתַּפַּח! histapach! (to a man) join! | הִסְתַּפְּחִי! histapchi! (to a woman) join! | הִסְתַּפְּחוּ! histapchu! (to men) join! | הִסְתַּפַּחְנָה! histapachna! (to women) join! In modern language, the masculine form is generally used: הִסְתַּפְּחוּ! histapchu! | |
Infinitive | לְהִסְתַּפֵּחַ lehistapeach to join |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
נִסְפָּח | ס - פ - ח | Noun – niktal pattern, masculine | appendix, addendum |
סִיפּוּחַ | ס - פ - ח | Noun – kittul pattern, masculine | annexation |
סֶפַח | ס - פ - ח | Noun – ketel pattern, masculine | stub (of a ticket, voucher, etc.); attachment, addendum |
לִסְפּוֹחַ | ס - פ - ח | Verb – pa'al | to absorb, to append |
לְהִיסָּפֵחַ | ס - פ - ח | Verb – nif'al | to be appended |
לְסַפֵּחַ | ס - פ - ח | Verb – pi'el | to append; to annex |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."