Verb – PI'EL
Root: ס - ק - ל
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְסַקֵּל mesakel I / you m. sg. / he / it clear(s) of stones | מְסַקֶּלֶת mesakelet I / you f. sg. / she / it clear(s) of stones | מְסַקְּלִים mesaklim we / you m. pl. / they m. clear of stones | מְסַקְּלוֹת mesaklot we / you f. pl. / they f. clear of stones | |
Past tense | 1st | סִקַּלְתִּי ~ סיקלתי sikalti I cleared of stones | סִקַּלְנוּ ~ סיקלנו sikalnu we cleared of stones | ||
2nd | סִקַּלְתָּ ~ סיקלת sikalta you m. sg. cleared of stones | סִקַּלְתְּ ~ סיקלת sikalt you f. sg. cleared of stones | סִקַּלְתֶּם ~ סיקלתם sikaltem you m. pl. cleared of stones The ending is usually unstressed in spoken language: סִקַּלְתֶּם ~ סיקלתם sikaltem | סִקַּלְתֶּן ~ סיקלתן sikalten you f. pl. cleared of stones The ending is usually unstressed in spoken language: סִקַּלְתֶּן ~ סיקלתן sikalten | |
3rd | סִקֵּל ~ סיקל sikel he / it cleared of stones | סִקְּלָה ~ סיקלה sikla she / it cleared of stones | סִקְּלוּ ~ סיקלו siklu they cleared of stones | ||
Future tense | 1st | אֲסַקֵּל asakel I will clear of stones | נְסַקֵּל nesakel we will clear of stones | ||
2nd | תְּסַקֵּל tesakel you m. sg. will clear of stones | תְּסַקְּלִי tesakli you f. sg. will clear of stones | תְּסַקְּלוּ tesaklu you m. pl. will clear of stones | תְּסַקֵּלְנָה tesakelna you f. pl. will clear of stones In modern language, the masculine form is generally used: תְּסַקְּלוּ tesaklu | |
3rd | יְסַקֵּל yesakel he / it will clear of stones | תְּסַקֵּל tesakel she / it will clear of stones | יְסַקְּלוּ yesaklu they m. will clear of stones | תְּסַקֵּלְנָה tesakelna they f. will clear of stones In modern language, the masculine form is generally used: יְסַקְּלוּ yesaklu | |
Imperative | סַקֵּל! sakel! (to a man) clear of stones! | סַקְּלִי! sakli! (to a woman) clear of stones! | סַקְּלוּ! saklu! (to men) clear of stones! | סַקֵּלְנָה! sakelna! (to women) clear of stones! In modern language, the masculine form is generally used: סַקְּלוּ! saklu! | |
Infinitive | לְסַקֵּל lesakel to clear of stones |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְסֻקָּל ~ מסוקל mesukal I am / you m. sg. are / he / it is cleared of stones | מְסֻקֶּלֶת ~ מסוקלת mesukelet I am / you f. sg. are / she / it is cleared of stones | מְסֻקָּלִים ~ מסוקלים mesukalim we / you m. pl. / they m. are cleared of stones | מְסֻקָּלוֹת ~ מסוקלות mesukalot we / you f. pl. / they f. are cleared of stones | |
Past tense | 1st | סֻקַּלְתִּי ~ סוקלתי sukalti I was cleared of stones | סֻקַּלְנוּ ~ סוקלנו sukalnu we were cleared of stones | ||
2nd | סֻקַּלְתָּ ~ סוקלת sukalta you m. sg. were cleared of stones | סֻקַּלְתְּ ~ סוקלת sukalt you f. sg. were cleared of stones | סֻקַּלְתֶּם ~ סוקלתם sukaltem you m. pl. were cleared of stones The ending is usually unstressed in spoken language: סֻקַּלְתֶּם ~ סוקלתם sukaltem | סֻקַּלְתֶּן ~ סוקלתן sukalten you f. pl. were cleared of stones The ending is usually unstressed in spoken language: סֻקַּלְתֶּן ~ סוקלתן sukalten | |
3rd | סֻקַּל ~ סוקל sukal he / it was cleared of stones | סֻקְּלָה ~ סוקלה sukla she / it was cleared of stones | סֻקְּלוּ ~ סוקלו suklu they were cleared of stones | ||
Future tense | 1st | אֲסֻקַּל ~ אסוקל asukal I will be cleared of stones | נְסֻקַּל ~ נסוקל nesukal we will be cleared of stones | ||
2nd | תְּסֻקַּל ~ תסוקל tesukal you m. sg. will be cleared of stones | תְּסֻקְּלִי ~ תסוקלי tesukli you f. sg. will be cleared of stones | תְּסֻקְּלוּ ~ תסוקלו tesuklu you m. pl. will be cleared of stones | תְּסֻקַּלְנָה ~ תסוקלנה tesukalna you f. pl. will be cleared of stones In modern language, the masculine form is generally used: תְּסֻקְּלוּ ~ תסוקלו tesuklu | |
3rd | יְסֻקַּל ~ יסוקל yesukal he / it will be cleared of stones | תְּסֻקַּל ~ תסוקל tesukal she / it will be cleared of stones | יְסֻקְּלוּ ~ יסוקלו yesuklu they m. will be cleared of stones | תְּסֻקַּלְנָה ~ תסוקלנה tesukalna they f. will be cleared of stones In modern language, the masculine form is generally used: יְסֻקְּלוּ ~ יסוקלו yesuklu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
סְקִילָה | ס - ק - ל | Noun – ktila pattern, feminine | stoning, killing by stones |
לִסְקוֹל | ס - ק - ל | Verb – pa'al | to stone, to kill by stones |
לְהִיסָּקֵל | ס - ק - ל | Verb – nif'al | to be stoned, killed by stones |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."