Verb – HITPA'EL
Root: ע - ר - ב
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְעָרֵב mit'arev I / you m. sg. / he / it interrupt(s) | מִתְעָרֶבֶת mit'arevet I / you f. sg. / she / it interrupt(s) | מִתְעָרְבִים mit'arvim we / you m. pl. / they m. interrupt | מִתְעָרְבוֹת mit'arvot we / you f. pl. / they f. interrupt | |
Past tense | 1st | הִתְעָרַבְתִּי hit'aravti I interrupted | הִתְעָרַבְנוּ hit'aravnu we interrupted | ||
2nd | הִתְעָרַבְתָּ hit'aravta you m. sg. interrupted | הִתְעָרַבְתְּ hit'aravt you f. sg. interrupted | הִתְעָרַבְתֶּם hit'aravtem you m. pl. interrupted The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְעָרַבְתֶּם hit'aravtem | הִתְעָרַבְתֶּן hit'aravten you f. pl. interrupted The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְעָרַבְתֶּן hit'aravten | |
3rd | הִתְעָרֵב hit'arev he / it interrupted | הִתְעָרְבָה hit'arva she / it interrupted | הִתְעָרְבוּ hit'arvu they interrupted | ||
Future tense | 1st | אֶתְעָרֵב et'arev I will interrupt | נִתְעָרֵב nit'arev we will interrupt | ||
2nd | תִּתְעָרֵב tit'arev you m. sg. will interrupt | תִּתְעָרְבִי tit'arvi you f. sg. will interrupt | תִּתְעָרְבוּ tit'arvu you m. pl. will interrupt | תִּתְעָרֵבְנָה tit'arevna you f. pl. will interrupt In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְעָרְבוּ tit'arvu | |
3rd | יִתְעָרֵב yit'arev he / it will interrupt | תִּתְעָרֵב tit'arev she / it will interrupt | יִתְעָרְבוּ yit'arvu they m. will interrupt | תִּתְעָרֵבְנָה tit'arevna they f. will interrupt In modern language, the masculine form is generally used: יִתְעָרְבוּ yit'arvu | |
Imperative | הִתְעָרֵב! hit'arev! (to a man) interrupt! | הִתְעָרְבִי! hit'arvi! (to a woman) interrupt! | הִתְעָרְבוּ! hit'arvu! (to men) interrupt! | הִתְעָרֵבְנָה! hit'arevna! (to women) interrupt! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְעָרְבוּ! hit'arvu! | |
Infinitive | לְהִתְעָרֵב lehit'arev to interrupt |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הִתְעָרְבוּת | ע - ר - ב | Noun – hitkattlut pattern, feminine | bet |
הִתְעָרְבוּת | ע - ר - ב | Noun – hitkattlut pattern, feminine | interfering, interference; intervention |
מַעֲרָב | ע - ר - ב | Noun – miktal pattern, masculine | west |
מַעֲרָבָה | ע - ר - ב | Adverb | to the west, westward |
מַעֲרָבִי | ע - ר - ב | Adjective | western |
מַעֲרִיב | ע - ר - ב | Noun – maktil pattern, masculine | evening prayer service (Judaism) |
עֶרֶב | ע - ר - ב | Noun – ketel pattern, masculine | evening; eve |
עָרֵב | ע - ר - ב | Adjective – katel pattern | pleasant; delicious (lit.) |
לַעֲרוֹב | ע - ר - ב | Verb – pa'al | to guarantee, to promise; to come (of evening, sunset) |
עָרֵב | ע - ר - ב | Verb – pa'al | to be pleasant (lit.) |
לְעָרֵב | ע - ר - ב | Verb – pi'el | to involve, to implicate (someone in something) |
עֲרָבָה | ע - ר - ב | Noun – ktala pattern, feminine | willow |
עַרְבוּת | ע - ר - ב | Noun – katlut pattern, feminine | guarantee, undertaking |
עֲרוּבָּה | ע - ר - ב | Noun – ktulla pattern, feminine | guarantee |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."