Verb – HIF'IL
Root: פ - ל - א
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַפְלִיא mafli I / you m. sg. / he / it astound(s) | מַפְלִיאָה mafli'a I / you f. sg. / she / it astound(s) | מַפְלִיאִים mafli'im we / you m. pl. / they m. astound | מַפְלִיאוֹת mafli'ot we / you f. pl. / they f. astound | |
Past tense | 1st | הִפְלֵאתִי hifleti I astounded | הִפְלֵאנוּ hiflenu we astounded | ||
2nd | הִפְלֵאתָ hifleta you m. sg. astounded | הִפְלֵאת hiflet you f. sg. astounded | הִפְלֵאתֶם hifletem you m. pl. astounded The ending is usually unstressed in spoken language: הִפְלֵאתֶם hifletem | הִפְלֵאתֶן hifleten you f. pl. astounded The ending is usually unstressed in spoken language: הִפְלֵאתֶן hifleten | |
3rd | הִפְלִיא hifli he / it astounded | הִפְלִיאָה hifli'a she / it astounded | הִפְלִיאוּ hifli'u they astounded | ||
Future tense | 1st | אַפְלִיא afli I will astound | נַפְלִיא nafli we will astound | ||
2nd | תַּפְלִיא tafli you m. sg. will astound | תַּפְלִיאִי tafli'i you f. sg. will astound | תַּפְלִיאוּ tafli'u you m. pl. will astound | תַּפְלֵאנָה taflena you f. pl. will astound In modern language, the masculine form is generally used: תַּפְלִיאוּ tafli'u | |
3rd | יַפְלִיא yafli he / it will astound | תַּפְלִיא tafli she / it will astound | יַפְלִיאוּ yafli'u they m. will astound | תַּפְלֵאנָה taflena they f. will astound In modern language, the masculine form is generally used: יַפְלִיאוּ yafli'u | |
Imperative | הַפְלֵא! hafle! (to a man) astound! | הַפְלִיאִי! hafli'i! (to a woman) astound! | הַפְלִיאוּ! hafli'u! (to men) astound! | הַפְלֶאנָה! haflena! (to women) astound! In modern language, the masculine form is generally used: הַפְלִיאוּ! hafli'u! | |
Infinitive | לְהַפְלִיא lehafli to astound |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻפְלָא ~ מופלא mufla I am / you m. sg. are / he / it is astounded | מֻפְלֵאת ~ מופלאת muflet I am / you f. sg. are / she / it is astounded | מֻפְלָאִים ~ מופלאים mufla'im we / you m. pl. / they m. are astounded | מֻפְלָאוֹת ~ מופלאות mufla'ot we / you f. pl. / they f. are astounded | |
Past tense | 1st | הֻפְלֵאתִי ~ הופלאתי hufleti I was astounded | הֻפְלֵאנוּ ~ הופלאנו huflenu we were astounded | ||
2nd | הֻפְלֵאתָ ~ הופלאת hufleta you m. sg. were astounded | הֻפְלֵאת ~ הופלאת huflet you f. sg. were astounded | הֻפְלֵאתֶם ~ הופלאתם hufletem you m. pl. were astounded The ending is usually unstressed in spoken language: הֻפְלֵאתֶם ~ הופלאתם hufletem | הֻפְלֵאתֶן ~ הופלאתן hufleten you f. pl. were astounded The ending is usually unstressed in spoken language: הֻפְלֵאתֶן ~ הופלאתן hufleten | |
3rd | הֻפְלָא ~ הופלא hufla he / it was astounded | הֻפְלְאָה ~ הופלאה hufle'a she / it was astounded | הֻפְלְאוּ ~ הופלאו hufle'u they were astounded | ||
Future tense | 1st | אֻפְלָא ~ אופלא ufla I will be astounded | נֻפְלָא ~ נופלא nufla we will be astounded | ||
2nd | תֻּפְלָא ~ תופלא tufla you m. sg. will be astounded | תֻּפְלְאִי ~ תופלאי tufle'i you f. sg. will be astounded | תֻּפְלְאוּ ~ תופלאו tufle'u you m. pl. will be astounded | תֻּפְלֶאנָה ~ תופלאנה tuflena you f. pl. will be astounded In modern language, the masculine form is generally used: תֻּפְלְאוּ ~ תופלאו tufle'u | |
3rd | יֻפְלָא ~ יופלא yufla he / it will be astounded | תֻּפְלָא ~ תופלא tufla she / it will be astounded | יֻפְלְאוּ ~ יופלאו yufle'u they m. will be astounded | תֻּפְלֶאנָה ~ תופלאנה tuflena they f. will be astounded In modern language, the masculine form is generally used: יֻפְלְאוּ ~ יופלאו yufle'u |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
נִפְלָא | פ - ל - א | Adjective – niktal pattern | wonderful, marvellous |
פֶּלֶא | פ - ל - א | Noun – ketel pattern, masculine | miracle, wonder |
לְהִיפָּלֵא | פ - ל - א | Verb – nif'al | to be wonderful, marvellous |
לְהִתְפַּלֵּא | פ - ל - א | Verb – hitpa'el | to wonder, to be surprised |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."