Verb – HIF'IL
Root: פ - נ - ה
The final radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַפְנֶה mafne I / you m. sg. / he / it direct(s) | מַפְנָה mafna I / you f. sg. / she / it direct(s) | מַפְנִים mafnim we / you m. pl. / they m. direct | מַפְנוֹת mafnot we / you f. pl. / they f. direct | |
Past tense | 1st | הִפְנֵיתִי hifneti I directed | הִפְנֵינוּ hifnenu we directed | ||
2nd | הִפְנֵיתָ hifneta you m. sg. directed | הִפְנֵית hifnet you f. sg. directed | הִפְנֵיתֶם hifnetem you m. pl. directed The ending is usually unstressed in spoken language: הִפְנֵיתֶם hifnetem | הִפְנֵיתֶן hifneten you f. pl. directed The ending is usually unstressed in spoken language: הִפְנֵיתֶן hifneten | |
3rd | הִפְנָה hifna he / it directed | הִפְנְתָה hifneta she / it directed | הִפְנוּ hifnu they directed | ||
Future tense | 1st | אַפְנֶה afne I will direct | נַפְנֶה nafne we will direct | ||
2nd | תַּפְנֶה tafne you m. sg. will direct | תַּפְנִי tafni you f. sg. will direct | תַּפְנוּ tafnu you m. pl. will direct | תַּפְנֶינָה tafnena you f. pl. will direct In modern language, the masculine form is generally used: תַּפְנוּ tafnu | |
3rd | יַפְנֶה yafne he / it will direct | תַּפְנֶה tafne she / it will direct | יַפְנוּ yafnu they m. will direct | תַּפְנֶינָה tafnena they f. will direct In modern language, the masculine form is generally used: יַפְנוּ yafnu | |
Imperative | הַפְנֵה! hafne! (to a man) direct! | הַפְנִי! hafni! (to a woman) direct! | הַפְנוּ! hafnu! (to men) direct! | הַפְנֶינָה! hafnena! (to women) direct! In modern language, the masculine form is generally used: הַפְנוּ! hafnu! | |
Infinitive | לְהַפְנוֹת lehafnot to direct |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻפְנֶה ~ מופנה mufne I am / you m. sg. are / he / it is directed | מֻפְנֵית ~ מופנית mufnet I am / you f. sg. are / she / it is directed | מֻפְנִים ~ מופנים mufnim we / you m. pl. / they m. are directed | מֻפְנוֹת ~ מופנות mufnot we / you f. pl. / they f. are directed | |
Past tense | 1st | הֻפְנֵיתִי ~ הופניתי hufneti I was directed | הֻפְנֵינוּ ~ הופנינו hufnenu we were directed | ||
2nd | הֻפְנֵיתָ ~ הופנית hufneta you m. sg. were directed | הֻפְנֵית ~ הופנית hufnet you f. sg. were directed | הֻפְנֵיתֶם ~ הופניתם hufnetem you m. pl. were directed The ending is usually unstressed in spoken language: הֻפְנֵיתֶם ~ הופניתם hufnetem | הֻפְנֵיתֶן ~ הופניתן hufneten you f. pl. were directed The ending is usually unstressed in spoken language: הֻפְנֵיתֶן ~ הופניתן hufneten | |
3rd | הֻפְנָה ~ הופנה hufna he / it was directed | הֻפְנְתָה ~ הופנתה hufneta she / it was directed | הֻפְנוּ ~ הופנו hufnu they were directed | ||
Future tense | 1st | אֻפְנֶה ~ אופנה ufne I will be directed | נֻפְנֶה ~ נופנה nufne we will be directed | ||
2nd | תֻּפְנֶה ~ תופנה tufne you m. sg. will be directed | תֻּפְנִי ~ תופני tufni you f. sg. will be directed | תֻּפְנוּ ~ תופנו tufnu you m. pl. will be directed | תֻּפְנֶינָה ~ תופנינה tufnena you f. pl. will be directed In modern language, the masculine form is generally used: תֻּפְנוּ ~ תופנו tufnu | |
3rd | יֻפְנֶה ~ יופנה yufne he / it will be directed | תֻּפְנֶה ~ תופנה tufne she / it will be directed | יֻפְנוּ ~ יופנו yufnu they m. will be directed | תֻּפְנֶינָה ~ תופנינה tufnena they f. will be directed In modern language, the masculine form is generally used: יֻפְנוּ ~ יופנו yufnu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מִפְנֶה | פ - נ - ה | Noun – miktal pattern, masculine | turning point, change |
פִּינָה | פ - נ - ה | Noun | corner; column (journalism) |
פִּינּוּי | פ - נ - ה | Noun – kittul pattern, masculine | evacuation, cleaning |
פְּנַאי | פ - נ - ה | Noun – ktal pattern, masculine | leisure, recreation |
פָּנוּי | פ - נ - ה | Adjective – katul pattern | vacant, open, unoccupied; free (time) |
לִפְנוֹת | פ - נ - ה | Verb – pa'al | to turn, to face, to speak to (ל-) |
לְהִיפָּנוֹת | פ - נ - ה | Verb – nif'al | to turn around, to turn aside |
לְפַנּוֹת | פ - נ - ה | Verb – pi'el | to clear off, to clean off; to evacuate (someone) |
לְהִתְפַּנּוֹת | פ - נ - ה | Verb – hitpa'el | to evacuate; to open up, to become free; to go to the toilet |
פְּנִיָּה | פ - נ - ה | Noun – ktila pattern, feminine | turn; petition, application |
פְּנִייָּה | פ - נ - ה | Noun – ktila pattern, feminine | turn; application, petition |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."