Verb – PA'AL
Root: פ - ס - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | פּוֹסֵחַ poseach I / you m. sg. / he / it skip(s) | פּוֹסַחַת posachat I / you f. sg. / she / it skip(s) | פּוֹסְחִים poschim we / you m. pl. / they m. skip | פּוֹסְחוֹת poschot we / you f. pl. / they f. skip | |
Past tense | 1st | פָּסַחְתִּי pasachti I skipped | פָּסַחְנוּ pasachnu we skipped | ||
2nd | פָּסַחְתָּ pasachta you m. sg. skipped | פָּסַחְתְּ pasacht you f. sg. skipped | פְּסַחְתֶּם psachtem you m. pl. skipped The ending is usually unstressed in spoken language: פָּסַחְתֶּם pasachtem | פְּסַחְתֶּן psachten you f. pl. skipped The ending is usually unstressed in spoken language: פָּסַחְתֶּן pasachten | |
3rd | פָּסַח pasach he / it skipped | פָּסְחָה pascha she / it skipped | פָּסְחוּ paschu they skipped | ||
Future tense | 1st | אֶפְסַח efsach I will skip | נִפְסַח nifsach we will skip | ||
2nd | תִּפְסַח tifsach you m. sg. will skip | תִּפְסְחִי tifsechi you f. sg. will skip | תִּפְסְחוּ tifsechu you m. pl. will skip | תִּפְסַחְנָה tifsachna you f. pl. will skip In modern language, the masculine form is generally used: תִּפְסְחוּ tifsechu | |
3rd | יִפְסַח yifsach he / it will skip | תִּפְסַח tifsach she / it will skip | יִפְסְחוּ yifsechu they m. will skip | תִּפְסַחְנָה tifsachna they f. will skip In modern language, the masculine form is generally used: יִפְסְחוּ yifsechu | |
Imperative | פְּסַח! psach! (to a man) skip! | פִּסְחִי! pischi! (to a woman) skip! | פִּסְחוּ! pischu! (to men) skip! | פְּסַחְנָה! psachna! (to women) skip! In modern language, the masculine form is generally used: פִּסְחוּ! pischu! | |
Infinitive | לִפְסֹחַ ~ לפסוח lifsoach to skip |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
פֶּסַח | פ - ס - ח | Noun – ketel pattern, masculine | Passover (jewish holiday) |
לְהִיפָּסֵחַ | פ - ס - ח | Verb – nif'al | to be skipped, passed over (על) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."