Verb – PA'AL
Root: פ - צ - ע
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | פּוֹצֵעַ potzea I / you m. sg. / he / it wound(s) | פּוֹצַעַת potza'at I / you f. sg. / she / it wound(s) | פּוֹצְעִים potz'im we / you m. pl. / they m. wound | פּוֹצְעוֹת potz'ot we / you f. pl. / they f. wound | |
Past tense | 1st | פָּצַעְתִּי patzati I wounded | פָּצַעְנוּ patzanu we wounded | ||
2nd | פָּצַעְתָּ patzata you m. sg. wounded | פָּצַעְתְּ patzat you f. sg. wounded | פְּצַעְתֶּם ptza'atem you m. pl. wounded The ending is usually unstressed in spoken language: פָּצַעְתֶּם patzatem | פְּצַעְתֶּן ptza'aten you f. pl. wounded The ending is usually unstressed in spoken language: פָּצַעְתֶּן patzaten | |
3rd | פָּצַע patza he / it wounded | פָּצְעָה patz'a she / it wounded | פָּצְעוּ patz'u they wounded | ||
Future tense | 1st | אֶפְצַע eftza I will wound | נִפְצַע niftza we will wound | ||
2nd | תִּפְצַע tiftza you m. sg. will wound | תִּפְצְעִי tiftze'i you f. sg. will wound | תִּפְצְעוּ tiftze'u you m. pl. will wound | תִּפְצַעְנָה tiftzana you f. pl. will wound In modern language, the masculine form is generally used: תִּפְצְעוּ tiftze'u | |
3rd | יִפְצַע yiftza he / it will wound | תִּפְצַע tiftza she / it will wound | יִפְצְעוּ yiftze'u they m. will wound | תִּפְצַעְנָה tiftzana they f. will wound In modern language, the masculine form is generally used: יִפְצְעוּ yiftze'u | |
Imperative | פְּצַע! ptza! (to a man) wound! | פִּצְעִי! pitz'i! (to a woman) wound! | פִּצְעוּ! pitz'u! (to men) wound! | פְּצַעְנָה! ptzana! (to women) wound! In modern language, the masculine form is generally used: פִּצְעוּ! pitz'u! | |
Infinitive | לִפְצֹעַ ~ לפצוע liftzoa to wound |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
פָּצוּעַ | פ - צ - ע | Adjective – katul pattern | wounded, injured |
פְּצִיעָה | פ - צ - ע | Noun – ktila pattern, feminine | wound, injury |
פֶּצַע | פ - צ - ע | Noun – ketel pattern, masculine | wound, injury |
לְהִיפָּצֵעַ | פ - צ - ע | Verb – nif'al | to be injured, to be wounded, to be hurt |
לְהַפְצִיעַ | פ - צ - ע | Verb – hif'il | to pierce, to break through (of light, through darkness, clouds, etc.) (lit.) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."