Verb – HITPA'EL
Root: פ - ק - ע
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְפַּקֵּעַ mitpakea I / you m. sg. / he / it burst(s) | מִתְפַּקַּעַת mitpaka'at I / you f. sg. / she / it burst(s) | מִתְפַּקְּעִים mitpak'im we / you m. pl. / they m. burst | מִתְפַּקְּעוֹת mitpak'ot we / you f. pl. / they f. burst | |
Past tense | 1st | הִתְפַּקַּעְתִּי hitpakati I burst | הִתְפַּקַּעְנוּ hitpakanu we burst | ||
2nd | הִתְפַּקַּעְתָּ hitpakata you m. sg. burst | הִתְפַּקַּעְתְּ hitpakat you f. sg. burst | הִתְפַּקַּעְתֶּם hitpaka'atem you m. pl. burst The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְפַּקַּעְתֶּם hitpakatem | הִתְפַּקַּעְתֶּן hitpaka'aten you f. pl. burst The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְפַּקַּעְתֶּן hitpakaten | |
3rd | הִתְפַּקֵּעַ hitpakea הִתְפַּקַּע hitpaka he / it burst | הִתְפַּקְּעָה hitpak'a she / it burst | הִתְפַּקְּעוּ hitpak'u they burst | ||
Future tense | 1st | אֶתְפַּקֵּעַ etpakea אֶתְפַּקַּע etpaka I will burst | נִתְפַּקֵּעַ nitpakea נִתְפַּקַּע nitpaka we will burst | ||
2nd | תִּתְפַּקֵּעַ titpakea תִּתְפַּקַּע titpaka you m. sg. will burst | תִּתְפַּקְּעִי titpak'i you f. sg. will burst | תִּתְפַּקְּעוּ titpak'u you m. pl. will burst | תִּתְפַּקַּעְנָה titpakana you f. pl. will burst In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְפַּקְּעוּ titpak'u | |
3rd | יִתְפַּקֵּעַ yitpakea יִתְפַּקַּע yitpaka he / it will burst | תִּתְפַּקֵּעַ titpakea תִּתְפַּקַּע titpaka she / it will burst | יִתְפַּקְּעוּ yitpak'u they m. will burst | תִּתְפַּקַּעְנָה titpakana they f. will burst In modern language, the masculine form is generally used: יִתְפַּקְּעוּ yitpak'u | |
Imperative | הִתְפַּקֵּעַ! hitpakea! הִתְפַּקַּע! hitpaka! (to a man) burst! | הִתְפַּקְּעִי! hitpak'i! (to a woman) burst! | הִתְפַּקְּעוּ! hitpak'u! (to men) burst! | הִתְפַּקַּעְנָה! hitpakana! (to women) burst! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְפַּקְּעוּ! hitpak'u! | |
Infinitive | לְהִתְפַּקֵּעַ lehitpakea to burst |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
פְּקִיעָה | פ - ק - ע | Noun – ktila pattern, feminine | expiration, expiry; popping |
לִפְקוֹעַ | פ - ק - ע | Verb – pa'al | to split, to burst; to expire |
לְהַפְקִיעַ | פ - ק - ע | Verb – hif'il | to expropriate, to seize |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."