Verb – PI'EL
Root: פ - ר - ס - ם
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְפַרְסֵם mefarsem I / you m. sg. / he / it advertise(s) | מְפַרְסֶמֶת mefarsemet I / you f. sg. / she / it advertise(s) | מְפַרְסְמִים mefarsemim we / you m. pl. / they m. advertise | מְפַרְסְמוֹת mefarsemot we / you f. pl. / they f. advertise | |
Past tense | 1st | פִּרְסַמְתִּי pirsamti I advertised | פִּרְסַמְנוּ pirsamnu we advertised | ||
2nd | פִּרְסַמְתָּ pirsamta you m. sg. advertised | פִּרְסַמְתְּ pirsamt you f. sg. advertised | פִּרְסַמְתֶּם pirsamtem you m. pl. advertised The ending is usually unstressed in spoken language: פִּרְסַמְתֶּם pirsamtem | פִּרְסַמְתֶּן pirsamten you f. pl. advertised The ending is usually unstressed in spoken language: פִּרְסַמְתֶּן pirsamten | |
3rd | פִּרְסֵם pirsem he / it advertised | פִּרְסְמָה pirsema she / it advertised | פִּרְסְמוּ pirsemu they advertised | ||
Future tense | 1st | אֲפַרְסֵם afarsem I will advertise | נְפַרְסֵם nefarsem we will advertise | ||
2nd | תְּפַרְסֵם tefarsem you m. sg. will advertise | תְּפַרְסְמִי tefarsemi you f. sg. will advertise | תְּפַרְסְמוּ tefarsemu you m. pl. will advertise | תְּפַרְסֵמְנָה tefarsemna you f. pl. will advertise In modern language, the masculine form is generally used: תְּפַרְסְמוּ tefarsemu | |
3rd | יְפַרְסֵם yefarsem he / it will advertise | תְּפַרְסֵם tefarsem she / it will advertise | יְפַרְסְמוּ yefarsemu they m. will advertise | תְּפַרְסֵמְנָה tefarsemna they f. will advertise In modern language, the masculine form is generally used: יְפַרְסְמוּ yefarsemu | |
Imperative | פַּרְסֵם! parsem! (to a man) advertise! | פַּרְסְמִי! parsemi! (to a woman) advertise! | פַּרְסְמוּ! parsemu! (to men) advertise! | פַּרְסֵמְנָה! parsemna! (to women) advertise! In modern language, the masculine form is generally used: פַּרְסְמוּ! parsemu! | |
Infinitive | לְפַרְסֵם lefarsem to advertise |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְפֻרְסָם ~ מפורסם mefursam I am / you m. sg. are / he / it is advertised | מְפֻרְסֶמֶת ~ מפורסמת mefursemet I am / you f. sg. are / she / it is advertised | מְפֻרְסָמִים ~ מפורסמים mefursamim we / you m. pl. / they m. are advertised | מְפֻרְסָמוֹת ~ מפורסמות mefursamot we / you f. pl. / they f. are advertised | |
Past tense | 1st | פֻּרְסַמְתִּי ~ פורסמתי pursamti I was advertised | פֻּרְסַמְנוּ ~ פורסמנו pursamnu we were advertised | ||
2nd | פֻּרְסַמְתָּ ~ פורסמת pursamta you m. sg. were advertised | פֻּרְסַמְתְּ ~ פורסמת pursamt you f. sg. were advertised | פֻּרְסַמְתֶּם ~ פורסמתם pursamtem you m. pl. were advertised The ending is usually unstressed in spoken language: פֻּרְסַמְתֶּם ~ פורסמתם pursamtem | פֻּרְסַמְתֶּן ~ פורסמתן pursamten you f. pl. were advertised The ending is usually unstressed in spoken language: פֻּרְסַמְתֶּן ~ פורסמתן pursamten | |
3rd | פֻּרְסַם ~ פורסם pursam he / it was advertised | פֻּרְסְמָה ~ פורסמה pursema she / it was advertised | פֻּרְסְמוּ ~ פורסמו pursemu they were advertised | ||
Future tense | 1st | אֲפֻרְסַם ~ אפורסם afursam I will be advertised | נְפֻרְסַם ~ נפורסם nefursam we will be advertised | ||
2nd | תְּפֻרְסַם ~ תפורסם tefursam you m. sg. will be advertised | תְּפֻרְסְמִי ~ תפורסמי tefursemi you f. sg. will be advertised | תְּפֻרְסְמוּ ~ תפורסמו tefursemu you m. pl. will be advertised | תְּפֻרְסַמְנָה ~ תפורסמנה tefursamna you f. pl. will be advertised In modern language, the masculine form is generally used: תְּפֻרְסְמוּ ~ תפורסמו tefursemu | |
3rd | יְפֻרְסַם ~ יפורסם yefursam he / it will be advertised | תְּפֻרְסַם ~ תפורסם tefursam she / it will be advertised | יְפֻרְסְמוּ ~ יפורסמו yefursemu they m. will be advertised | תְּפֻרְסַמְנָה ~ תפורסמנה tefursamna they f. will be advertised In modern language, the masculine form is generally used: יְפֻרְסְמוּ ~ יפורסמו yefursemu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מְפוּרְסָם | פ - ר - ס - ם | Adjective – mekuttal pattern | famous, well known |
פִּירְסוּם | פ - ר - ס - ם | Noun – kittul pattern, masculine | publication; publicity |
פִּירְסוֹמֶת | פ - ר - ס - ם | Noun – kittolet pattern, feminine | advertisement |
לְהִתְפַּרְסֵם | פ - ר - ס - ם | Verb – hitpa'el | to be published; to become famous, to become known |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."