Verb – PA'AL
Root: פ - ר - ץ
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | פּוֹרֵץ poretz I / you m. sg. / he / it breach(es) | פּוֹרֶצֶת poretzet I / you f. sg. / she / it breach(es) | פּוֹרְצִים portzim we / you m. pl. / they m. breach | פּוֹרְצוֹת portzot we / you f. pl. / they f. breach | |
Past tense | 1st | פָּרַצְתִּי paratzti I breached | פָּרַצְנוּ paratznu we breached | ||
2nd | פָּרַצְתָּ paratzta you m. sg. breached | פָּרַצְתְּ paratzt you f. sg. breached | פְּרַצְתֶּם pratztem you m. pl. breached The ending is usually unstressed in spoken language: פָּרַצְתֶּם paratztem | פְּרַצְתֶּן pratzten you f. pl. breached The ending is usually unstressed in spoken language: פָּרַצְתֶּן paratzten | |
3rd | פָּרַץ paratz he / it breached | פָּרְצָה partza she / it breached | פָּרְצוּ partzu they breached | ||
Future tense | 1st | אֶפְרֹץ ~ אפרוץ efrotz I will breach | נִפְרֹץ ~ נפרוץ nifrotz we will breach | ||
2nd | תִּפְרֹץ ~ תפרוץ tifrotz you m. sg. will breach | תִּפְרְצִי tifretzi you f. sg. will breach | תִּפְרְצוּ tifretzu you m. pl. will breach | תִּפְרֹצְנָה ~ תפרוצנה tifrotzna you f. pl. will breach In modern language, the masculine form is generally used: תִּפְרְצוּ tifretzu | |
3rd | יִפְרֹץ ~ יפרוץ yifrotz he / it will breach | תִּפְרֹץ ~ תפרוץ tifrotz she / it will breach | יִפְרְצוּ yifretzu they m. will breach | תִּפְרֹצְנָה ~ תפרוצנה tifrotzna they f. will breach In modern language, the masculine form is generally used: יִפְרְצוּ yifretzu | |
Imperative | פְּרֹץ! ~ פרוץ! protz! (to a man) breach! | פִּרְצִי! pirtzi! (to a woman) breach! | פִּרְצוּ! pirtzu! (to men) breach! | פְּרֹצְנָה! ~ פרוצנה! protzna! (to women) breach! In modern language, the masculine form is generally used: פִּרְצוּ! pirtzu! | |
Infinitive | לִפְרֹץ ~ לפרוץ lifrotz to breach |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הִתְפָּרְצוּת | פ - ר - ץ | Noun – hitkattlut pattern, feminine | outbreak, eruption, outburst; break-in, invasion |
מִפְרָץ | פ - ר - ץ | Noun – miktal pattern, masculine | gulf, bay |
פָּרוּץ | פ - ר - ץ | Adjective – katul pattern | cracked, broken, breached |
פְּרִיצָה | פ - ר - ץ | Noun – ktila pattern, feminine | break-in, breach; crack, hack (computing) |
פֶּרֶץ | פ - ר - ץ | Noun – ketel pattern, masculine | breach; outburst, gush; emotional outburst |
לְהִיפָּרֵץ | פ - ר - ץ | Verb – nif'al | to be broken into (a house, a bank, a computer system) |
לְהִתְפָּרֵץ | פ - ר - ץ | Verb – hitpa'el | to burst out, to erupt; to burst in |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."