Verb – NIF'AL
Root: פ - ר - שׂ
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִפְרָשׂ nifras I am / you m. sg. are / he / it is spread out | נִפְרֶשֶׂת nifreset I am / you f. sg. are / she / it is spread out | נִפְרָשִׂים nifrasim we / you m. pl. / they m. are spread out | נִפְרָשׂוֹת nifrasot we / you f. pl. / they f. are spread out | |
Past tense | 1st | נִפְרַשְׂתִּי nifrasti I was spread out | נִפְרַשְׂנוּ nifrasnu we were spread out | ||
2nd | נִפְרַשְׂתָּ nifrasta you m. sg. were spread out | נִפְרַשְׂתְּ nifrast you f. sg. were spread out | נִפְרַשְׂתֶּם nifrastem you m. pl. were spread out The ending is usually unstressed in spoken language: נִפְרַשְׂתֶּם nifrastem | נִפְרַשְׂתֶּן nifrasten you f. pl. were spread out The ending is usually unstressed in spoken language: נִפְרַשְׂתֶּן nifrasten | |
3rd | נִפְרַשׂ nifras he / it was spread out | נִפְרְשָׂה nifresa she / it was spread out | נִפְרְשׂוּ nifresu they were spread out | ||
Future tense | 1st | אֶפָּרֵשׂ epares I will be spread out | נִפָּרֵשׂ ~ ניפרש nipares we will be spread out | ||
2nd | תִּפָּרֵשׂ ~ תיפרש tipares you m. sg. will be spread out | תִּפָּרְשִׂי ~ תיפרשי tiparsi you f. sg. will be spread out | תִּפָּרְשׂוּ ~ תיפרשו tiparsu you m. pl. will be spread out | תִּפָּרַשְׂנָה ~ תיפרשנה tiparasna תִּפָּרֵשְׂנָה ~ תיפרשנה tiparesna you f. pl. will be spread out In modern language, the masculine form is generally used: תִּפָּרְשׂוּ ~ תיפרשו tiparsu | |
3rd | יִפָּרֵשׂ ~ ייפרש yipares he / it will be spread out | תִּפָּרֵשׂ ~ תיפרש tipares she / it will be spread out | יִפָּרְשׂוּ ~ ייפרשו yiparsu they m. will be spread out | תִּפָּרַשְׂנָה ~ תיפרשנה tiparasna תִּפָּרֵשְׂנָה ~ תיפרשנה tiparesna they f. will be spread out In modern language, the masculine form is generally used: יִפָּרְשׂוּ ~ ייפרשו yiparsu | |
Imperative | הִפָּרֵשׂ! ~ היפרש! hipares! (to a man) be spread out! | הִפָּרְשִׂי! ~ היפרשי! hiparsi! (to a woman) be spread out! | הִפָּרְשׂוּ! ~ היפרשו! hiparsu! (to men) be spread out! | הִפָּרַשְׂנָה! ~ היפרשנה! hiparasna! הִפָּרֵשְׂנָה! ~ היפרשנה! hiparesna! (to women) be spread out! In modern language, the masculine form is generally used: הִפָּרְשׂוּ! ~ היפרשו! hiparsu! | |
Infinitive | לְהִפָּרֵשׂ ~ להיפרש lehipares to be spread out |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מִפְרָשׂ | פ - ר - שׂ | Noun – miktal pattern, masculine | sail |
לִפְרוֹשׂ | פ - ר - שׂ | Verb – pa'al | to spread, to stretch out |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."