Verb – HITPA'EL
Root: צ - ד - ק
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִצְטַדֵּק mitztadek I / you m. sg. / he / it justify(-ies) himself | מִצְטַדֶּקֶת mitztadeket I / you f. sg. / she / it justify(-ies) herself | מִצְטַדְּקִים mitztadkim we / you m. pl. / they m. justify themselves | מִצְטַדְּקוֹת mitztadkot we / you f. pl. / they f. justify themselves | |
Past tense | 1st | הִצְטַדַּקְתִּי hitztadakti I justified myself | הִצְטַדַּקְנוּ hitztadaknu we justified ourselves | ||
2nd | הִצְטַדַּקְתָּ hitztadakta you m. sg. justified yourself | הִצְטַדַּקְתְּ hitztadakt you f. sg. justified yourself | הִצְטַדַּקְתֶּם hitztadaktem you m. pl. justified yourselves The ending is usually unstressed in spoken language: הִצְטַדַּקְתֶּם hitztadaktem | הִצְטַדַּקְתֶּן hitztadakten you f. pl. justified yourselves The ending is usually unstressed in spoken language: הִצְטַדַּקְתֶּן hitztadakten | |
3rd | הִצְטַדֵּק hitztadek he / it justified himself | הִצְטַדְּקָה hitztadka she / it justified herself | הִצְטַדְּקוּ hitztadku they justified themselves | ||
Future tense | 1st | אֶצְטַדֵּק etztadek I will justify myself | נִצְטַדֵּק nitztadek we will justify ourselves | ||
2nd | תִּצְטַדֵּק titztadek you m. sg. will justify yourself | תִּצְטַדְּקִי titztadki you f. sg. will justify yourself | תִּצְטַדְּקוּ titztadku you m. pl. will justify yourselves | תִּצְטַדֵּקְנָה titztadekna you f. pl. will justify yourselves In modern language, the masculine form is generally used: תִּצְטַדְּקוּ titztadku | |
3rd | יִצְטַדֵּק yitztadek he / it will justify himself | תִּצְטַדֵּק titztadek she / it will justify herself | יִצְטַדְּקוּ yitztadku they m. will justify themselves | תִּצְטַדֵּקְנָה titztadekna they f. will justify themselves In modern language, the masculine form is generally used: יִצְטַדְּקוּ yitztadku | |
Imperative | הִצְטַדֵּק! hitztadek! (to a man) justify yourself! | הִצְטַדְּקִי! hitztadki! (to a woman) justify yourself! | הִצְטַדְּקוּ! hitztadku! (to men) justify yourselves! | הִצְטַדֵּקְנָה! hitztadekna! (to women) justify yourselves! In modern language, the masculine form is generally used: הִצְטַדְּקוּ! hitztadku! | |
Infinitive | לְהִצְטַדֵּק lehitztadek to justify one's |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הַצְדָּקָה | צ - ד - ק | Noun – haktala pattern, feminine | justification |
מוּצְדָּק | צ - ד - ק | Adjective – muktal pattern | justified, justifiable |
צַדִּיק | צ - ד - ק | Adjective – kattil pattern | righteous |
צַדִּיק | צ - ד - ק | Noun – kattil pattern, masculine | righteous person |
צֶדֶק | צ - ד - ק | Noun – ketel pattern, masculine | justice, fairness |
לִצְדּוֹק | צ - ד - ק | Verb – pa'al | to be right, to do the right thing |
לְצַדֵּק | צ - ד - ק | Verb – pi'el | to justify, to acquit (lit.) |
לְהַצְדִּיק | צ - ד - ק | Verb – hif'il | to justify, to condone |
צְדָקָה | צ - ד - ק | Noun – ktala pattern, feminine | charity; justice (biblical) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."