Verb – HIF'IL
Root: צ - ו - ף
The middle radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֵצִיף metzif I / you m. sg. / he / it flood(s) | מְצִיפָה metzifa I / you f. sg. / she / it flood(s) | מְצִיפִים metzifim we / you m. pl. / they m. flood | מְצִיפוֹת metzifot we / you f. pl. / they f. flood | |
Past tense | 1st | הֵצַפְתִּי hetzafti הֲצִיפוֹתִי hatzifoti I flooded | הֵצַפְנוּ hetzafnu הֲצִיפוֹנוּ hatzifonu we flooded | ||
2nd | הֵצַפְתָּ hetzafta הֲצִיפוֹתָ hatzifota you m. sg. flooded | הֵצַפְתְּ hetzaft הֲצִיפוֹת hatzifot you f. sg. flooded | הֲצַפְתֶּם hatzaftem הֲצִיפוֹתֶם hatzifotem you m. pl. flooded The ending is usually unstressed in spoken language: הֵצַפְתֶּם hetzaftem הֲצִיפוֹתֶם hatzifotem | הֲצַפְתֶּן hatzaften הֲצִיפוֹתֶן hatzifoten you f. pl. flooded The ending is usually unstressed in spoken language: הֵצַפְתֶּן hetzaften הֲצִיפוֹתֶן hatzifoten | |
3rd | הֵצִיף hetzif he / it flooded | הֵצִיפָה hetzifa she / it flooded | הֵצִיפוּ hetzifu they flooded | ||
Future tense | 1st | אָצִיף atzif I will flood | נָצִיף natzif we will flood | ||
2nd | תָּצִיף tatzif you m. sg. will flood | תָּצִיפִי tatzifi you f. sg. will flood | תָּצִיפוּ tatzifu you m. pl. will flood | תָּצֵפְנָה tatzefna תְּצִיפֶינָה tetzifena you f. pl. will flood In modern language, the masculine form is generally used: תָּצִיפוּ tatzifu | |
3rd | יָצִיף yatzif he / it will flood | תָּצִיף tatzif she / it will flood | יָצִיפוּ yatzifu they m. will flood | תָּצֵפְנָה tatzefna תְּצִיפֶינָה tetzifena they f. will flood In modern language, the masculine form is generally used: יָצִיפוּ yatzifu | |
Imperative | הָצֵף! hatzef! (to a man) flood! | הָצִיפִי! hatzifi! (to a woman) flood! | הָצִיפוּ! hatzifu! (to men) flood! | הָצֵפְנָה! hatzefna! (to women) flood! In modern language, the masculine form is generally used: הָצִיפוּ! hatzifu! | |
Infinitive | לְהָצִיף lehatzif to flood |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מוּצָף mutzaf I am / you m. sg. are / he / it is flooded | מוּצֶפֶת mutzefet I am / you f. sg. are / she / it is flooded | מוּצָפִים mutzafim we / you m. pl. / they m. are flooded | מוּצָפוֹת mutzafot we / you f. pl. / they f. are flooded | |
Past tense | 1st | הוּצַפְתִּי hutzafti I was flooded | הוּצַפְנוּ hutzafnu we were flooded | ||
2nd | הוּצַפְתָּ hutzafta you m. sg. were flooded | הוּצַפְתְּ hutzaft you f. sg. were flooded | הוּצַפְתֶּם hutzaftem you m. pl. were flooded The ending is usually unstressed in spoken language: הוּצַפְתֶּם hutzaftem | הוּצַפְתֶּן hutzaften you f. pl. were flooded The ending is usually unstressed in spoken language: הוּצַפְתֶּן hutzaften | |
3rd | הוּצַף hutzaf he / it was flooded | הוּצְפָה hutzfa she / it was flooded | הוּצְפוּ hutzfu they were flooded | ||
Future tense | 1st | אוּצַף utzaf I will be flooded | נוּצַף nutzaf we will be flooded | ||
2nd | תּוּצַף tutzaf you m. sg. will be flooded | תּוּצְפִי tutzfi you f. sg. will be flooded | תּוּצְפוּ tutzfu you m. pl. will be flooded | תּוּצַפְנָה tutzafna תּוּצָפֶינָה tutzafena you f. pl. will be flooded In modern language, the masculine form is generally used: תּוּצְפוּ tutzfu | |
3rd | יוּצַף yutzaf he / it will be flooded | תּוּצַף tutzaf she / it will be flooded | יוּצְפוּ yutzfu they m. will be flooded | תּוּצַפְנָה tutzafna תּוּצָפֶינָה tutzafena they f. will be flooded In modern language, the masculine form is generally used: יוּצְפוּ yutzfu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הֲצָפָה | צ - ו - ף | Noun – haktala pattern, feminine | flooding |
מָצוֹף | צ - ו - ף | Noun – miktal pattern, masculine | buoy, float; pontoon |
לָצוּף | צ - ו - ף | Verb – pa'al | to float; to arise, to appear |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."