Verb – HIF'IL
Root: ק - ב - ל
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַקְבִּיל makbil I am / you m. sg. are / he / it is parallel | מַקְבִּילָה makbila I am / you f. sg. are / she / it is parallel | מַקְבִּילִים makbilim we / you m. pl. / they m. are parallel | מַקְבִּילוֹת makbilot we / you f. pl. / they f. are parallel | |
Past tense | 1st | הִקְבַּלְתִּי hikbalti I was parallel | הִקְבַּלְנוּ hikbalnu we were parallel | ||
2nd | הִקְבַּלְתָּ hikbalta you m. sg. were parallel | הִקְבַּלְתְּ hikbalt you f. sg. were parallel | הִקְבַּלְתֶּם hikbaltem you m. pl. were parallel The ending is usually unstressed in spoken language: הִקְבַּלְתֶּם hikbaltem | הִקְבַּלְתֶּן hikbalten you f. pl. were parallel The ending is usually unstressed in spoken language: הִקְבַּלְתֶּן hikbalten | |
3rd | הִקְבִּיל hikbil he / it was parallel | הִקְבִּילָה hikbila she / it was parallel | הִקְבִּילוּ hikbilu they were parallel | ||
Future tense | 1st | אַקְבִּיל akbil I will be parallel | נַקְבִּיל nakbil we will be parallel | ||
2nd | תַּקְבִּיל takbil you m. sg. will be parallel | תַּקְבִּילִי takbili you f. sg. will be parallel | תַּקְבִּילוּ takbilu you m. pl. will be parallel | תַּקְבֵּלְנָה takbelna you f. pl. will be parallel In modern language, the masculine form is generally used: תַּקְבִּילוּ takbilu | |
3rd | יַקְבִּיל yakbil he / it will be parallel | תַּקְבִּיל takbil she / it will be parallel | יַקְבִּילוּ yakbilu they m. will be parallel | תַּקְבֵּלְנָה takbelna they f. will be parallel In modern language, the masculine form is generally used: יַקְבִּילוּ yakbilu | |
Imperative | הַקְבֵּל! hakbel! (to a man) be parallel! | הַקְבִּילִי! hakbili! (to a woman) be parallel! | הַקְבִּילוּ! hakbilu! (to men) be parallel! | הַקְבֵּלְנָה! hakbelna! (to women) be parallel! In modern language, the masculine form is generally used: הַקְבִּילוּ! hakbilu! | |
Infinitive | לְהַקְבִּיל lehakbil to be parallel |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻקְבָּל ~ מוקבל mukbal I am / you m. sg. are / he / it is analogous | מֻקְבֶּלֶת ~ מוקבלת mukbelet I am / you f. sg. are / she / it is analogous | מֻקְבָּלִים ~ מוקבלים mukbalim we / you m. pl. / they m. are analogous | מֻקְבָּלוֹת ~ מוקבלות mukbalot we / you f. pl. / they f. are analogous | |
Past tense | 1st | הֻקְבַּלְתִּי ~ הוקבלתי hukbalti I was analogous | הֻקְבַּלְנוּ ~ הוקבלנו hukbalnu we were analogous | ||
2nd | הֻקְבַּלְתָּ ~ הוקבלת hukbalta you m. sg. were analogous | הֻקְבַּלְתְּ ~ הוקבלת hukbalt you f. sg. were analogous | הֻקְבַּלְתֶּם ~ הוקבלתם hukbaltem you m. pl. were analogous The ending is usually unstressed in spoken language: הֻקְבַּלְתֶּם ~ הוקבלתם hukbaltem | הֻקְבַּלְתֶּן ~ הוקבלתן hukbalten you f. pl. were analogous The ending is usually unstressed in spoken language: הֻקְבַּלְתֶּן ~ הוקבלתן hukbalten | |
3rd | הֻקְבַּל ~ הוקבל hukbal he / it was analogous | הֻקְבְּלָה ~ הוקבלה hukbela she / it was analogous | הֻקְבְּלוּ ~ הוקבלו hukbelu they were analogous | ||
Future tense | 1st | אֻקְבַּל ~ אוקבל ukbal I will be analogous | נֻקְבַּל ~ נוקבל nukbal we will be analogous | ||
2nd | תֻּקְבַּל ~ תוקבל tukbal you m. sg. will be analogous | תֻּקְבְּלִי ~ תוקבלי tukbeli you f. sg. will be analogous | תֻּקְבְּלוּ ~ תוקבלו tukbelu you m. pl. will be analogous | תֻּקְבַּלְנָה ~ תוקבלנה tukbalna you f. pl. will be analogous In modern language, the masculine form is generally used: תֻּקְבְּלוּ ~ תוקבלו tukbelu | |
3rd | יֻקְבַּל ~ יוקבל yukbal he / it will be analogous | תֻּקְבַּל ~ תוקבל tukbal she / it will be analogous | יֻקְבְּלוּ ~ יוקבלו yukbelu they m. will be analogous | תֻּקְבַּלְנָה ~ תוקבלנה tukbalna they f. will be analogous In modern language, the masculine form is generally used: יֻקְבְּלוּ ~ יוקבלו yukbelu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מַקְבִּיל | ק - ב - ל | Adjective – maktil pattern | parallel; comparable, matching |
מְקוּבָּל | ק - ב - ל | Adjective – mekuttal pattern | accepted, popular; customary |
קַבָּל | ק - ב - ל | Noun – kattal pattern, masculine | capacitor |
לִקְבּוֹל | ק - ב - ל | Verb – pa'al | to complain |
לְקַבֵּל | ק - ב - ל | Verb – pi'el | to receive, to get; to accept |
לְהִתְקַבֵּל | ק - ב - ל | Verb – hitpa'el | to be received; to be accepted |
קַבָּלָה | ק - ב - ל | Noun – kattala pattern, feminine | receipt, reception; acceptance |
קַבְּלָן | ק - ב - ל | Noun | contractor (construction) |
קִיבּוּל | ק - ב - ל | Noun – kittul pattern, masculine | volume, capacity; (electricity) capacitance |
קִיבּוֹלֶת | ק - ב - ל | Noun – kittolet pattern, feminine | capacity |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."