Verb – NIF'AL
Root: ק - שׁ - ר
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִקְשָׁר nikshar I am / you m. sg. are / he / it is tied | נִקְשֶׁרֶת niksheret I am / you f. sg. are / she / it is tied | נִקְשָׁרִים niksharim we / you m. pl. / they m. are tied | נִקְשָׁרוֹת niksharot we / you f. pl. / they f. are tied | |
Past tense | 1st | נִקְשַׁרְתִּי niksharti I was tied | נִקְשַׁרְנוּ niksharnu we were tied | ||
2nd | נִקְשַׁרְתָּ niksharta you m. sg. were tied | נִקְשַׁרְתְּ nikshart you f. sg. were tied | נִקְשַׁרְתֶּם nikshartem you m. pl. were tied The ending is usually unstressed in spoken language: נִקְשַׁרְתֶּם nikshartem | נִקְשַׁרְתֶּן niksharten you f. pl. were tied The ending is usually unstressed in spoken language: נִקְשַׁרְתֶּן niksharten | |
3rd | נִקְשַׁר nikshar he / it was tied | נִקְשְׁרָה nikshera she / it was tied | נִקְשְׁרוּ niksheru they were tied | ||
Future tense | 1st | אֶקָּשֵׁר ekasher I will be tied | נִקָּשֵׁר ~ ניקשר nikasher we will be tied | ||
2nd | תִּקָּשֵׁר ~ תיקשר tikasher you m. sg. will be tied | תִּקָּשְׁרִי ~ תיקשרי tikashri you f. sg. will be tied | תִּקָּשְׁרוּ ~ תיקשרו tikashru you m. pl. will be tied | תִּקָּשַׁרְנָה ~ תיקשרנה tikasharna תִּקָּשֵׁרְנָה ~ תיקשרנה tikasherna you f. pl. will be tied In modern language, the masculine form is generally used: תִּקָּשְׁרוּ ~ תיקשרו tikashru | |
3rd | יִקָּשֵׁר ~ ייקשר yikasher he / it will be tied | תִּקָּשֵׁר ~ תיקשר tikasher she / it will be tied | יִקָּשְׁרוּ ~ ייקשרו yikashru they m. will be tied | תִּקָּשַׁרְנָה ~ תיקשרנה tikasharna תִּקָּשֵׁרְנָה ~ תיקשרנה tikasherna they f. will be tied In modern language, the masculine form is generally used: יִקָּשְׁרוּ ~ ייקשרו yikashru | |
Imperative | הִקָּשֵׁר! ~ היקשר! hikasher! (to a man) be tied! | הִקָּשְׁרִי! ~ היקשרי! hikashri! (to a woman) be tied! | הִקָּשְׁרוּ! ~ היקשרו! hikashru! (to men) be tied! | הִקָּשַׁרְנָה! ~ היקשרנה! hikasharna! הִקָּשֵׁרְנָה! ~ היקשרנה! hikasherna! (to women) be tied! In modern language, the masculine form is generally used: הִקָּשְׁרוּ! ~ היקשרו! hikashru! | |
Infinitive | לְהִקָּשֵׁר ~ להיקשר lehikasher to be tied |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הֶקְשֵׁר | ק - שׁ - ר | Noun – hektel pattern, masculine | context |
הִתְקַשְּׁרוּת | ק - שׁ - ר | Noun – hitkattlut pattern, feminine | connection, relationship; communication |
קִישּׁוּר | ק - שׁ - ר | Noun – kittul pattern, masculine | link, hyperlink; ribbon, knot (lit.); connection, liaison |
קָשׁוּר | ק - שׁ - ר | Adjective – katul pattern | linked, connected |
קְשִׁירָה | ק - שׁ - ר | Noun – ktila pattern, feminine | tying, knotting |
קְשִׁירוּת | ק - שׁ - ר | Noun – feminine | cohesion (physics) |
קֶשֶׁר | ק - שׁ - ר | Noun – ketel pattern, masculine | connection, tie, relationship; knot |
לִקְשׁוֹר | ק - שׁ - ר | Verb – pa'al | to tie, to connect; to conspire |
לְקַשֵּׁר | ק - שׁ - ר | Verb – pi'el | to connect, to join |
לְהִתְקַשֵּׁר | ק - שׁ - ר | Verb – hitpa'el | to contact (עם); to phone, to call (אל) |
תִּיקְשׁוּר | ת - ק - שׁ - ר | Noun – kittul pattern, masculine | communication |
תִּקְשׁוֹרֶת | ק - שׁ - ר | Noun – tiktolet pattern, feminine | communication |
לְתַקְשֵׁר | ת - ק - שׁ - ר | Verb – pi'el | to communicate, to contact with someone (עם) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."