Verb – NIF'AL
Root: ר - ג - שׁ
The first radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִרְגָּשׁ nirgash I am / you m. sg. are / he / it is worried | נִרְגֶּשֶׁת nirgeshet I am / you f. sg. are / she / it is worried | נִרְגָּשִׁים nirgashim we / you m. pl. / they m. are worried | נִרְגָּשׁוֹת nirgashot we / you f. pl. / they f. are worried | |
Past tense | 1st | נִרְגַּשְׁתִּי nirgashti I was worried | נִרְגַּשְׁנוּ nirgashnu we were worried | ||
2nd | נִרְגַּשְׁתָּ nirgashta you m. sg. were worried | נִרְגַּשְׁתְּ nirgasht you f. sg. were worried | נִרְגַּשְׁתֶּם nirgashtem you m. pl. were worried The ending is usually unstressed in spoken language: נִרְגַּשְׁתֶּם nirgashtem | נִרְגַּשְׁתֶּן nirgashten you f. pl. were worried The ending is usually unstressed in spoken language: נִרְגַּשְׁתֶּן nirgashten | |
3rd | נִרְגַּשׁ nirgash he / it was worried | נִרְגְּשָׁה nirgesha she / it was worried | נִרְגְּשׁוּ nirgeshu they were worried | ||
Future tense | 1st | אֵרָגֵשׁ ~ אירגש eragesh I will be worried | נֵרָגֵשׁ ~ נירגש neragesh we will be worried | ||
2nd | תֵּרָגֵשׁ ~ תירגש teragesh you m. sg. will be worried | תֵּרָגְשִׁי ~ תירגשי teragshi you f. sg. will be worried | תֵּרָגְשׁוּ ~ תירגשו teragshu you m. pl. will be worried | תֵּרָגַשְׁנָה ~ תירגשנה teragashna תֵּרָגֵשְׁנָה ~ תירגשנה terageshna you f. pl. will be worried In modern language, the masculine form is generally used: תֵּרָגְשׁוּ ~ תירגשו teragshu | |
3rd | יֵרָגֵשׁ ~ יירגש yeragesh he / it will be worried | תֵּרָגֵשׁ ~ תירגש teragesh she / it will be worried | יֵרָגְשׁוּ ~ יירגשו yeragshu they m. will be worried | תֵּרָגַשְׁנָה ~ תירגשנה teragashna תֵּרָגֵשְׁנָה ~ תירגשנה terageshna they f. will be worried In modern language, the masculine form is generally used: יֵרָגְשׁוּ ~ יירגשו yeragshu | |
Imperative | הֵרָגֵשׁ! ~ הירגש! heragesh! (to a man) be worried! | הֵרָגְשִׁי! ~ הירגשי! heragshi! (to a woman) be worried! | הֵרָגְשׁוּ! ~ הירגשו! heragshu! (to men) be worried! | הֵרָגַשְׁנָה! ~ הירגשנה! heragashna! הֵרָגֵשְׁנָה! ~ הירגשנה! herageshna! (to women) be worried! In modern language, the masculine form is generally used: הֵרָגְשׁוּ! ~ הירגשו! heragshu! | |
Infinitive | לְהֵרָגֵשׁ ~ להירגש leheragesh to be worried |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הַרְגָּשָׁה | ר - ג - שׁ | Noun – haktala pattern, feminine | feeling; well-being (medical) |
הִתְרַגְּשׁוּת | ר - ג - שׁ | Noun – hitkattlut pattern, feminine | excitement |
מַרְגָּשׁ | ר - ג - שׁ | Noun – maktal pattern, masculine | mood, general health (coll.) |
רָגִישׁ | ר - ג - שׁ | Adjective – katil pattern | sensitive |
רֶגֶשׁ | ר - ג - שׁ | Noun – ketel pattern, masculine | feeling |
לִרְגּוֹשׁ | ר - ג - שׁ | Verb – pa'al | to be stormy, to roar (literary) |
לְרַגֵּשׁ | ר - ג - שׁ | Verb – pi'el | to excite, to affect (emotionally) |
לְהַרְגִּישׁ | ר - ג - שׁ | Verb – hif'il | to feel, to sense; to feel (good, bad, sick, etc.) |
לְהִתְרַגֵּשׁ | ר - ג - שׁ | Verb – hitpa'el | to be excited |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."