Verb – HIF'IL
Root: ר - ח - ק
The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַרְחִיק marchik I / you m. sg. / he / it remove(s) | מַרְחִיקָה marchika I / you f. sg. / she / it remove(s) | מַרְחִיקִים marchikim we / you m. pl. / they m. remove | מַרְחִיקוֹת marchikot we / you f. pl. / they f. remove | |
Past tense | 1st | הִרְחַקְתִּי hirchakti I removed | הִרְחַקְנוּ hirchaknu we removed | ||
2nd | הִרְחַקְתָּ hirchakta you m. sg. removed | הִרְחַקְתְּ hirchakt you f. sg. removed | הִרְחַקְתֶּם hirchaktem you m. pl. removed The ending is usually unstressed in spoken language: הִרְחַקְתֶּם hirchaktem | הִרְחַקְתֶּן hirchakten you f. pl. removed The ending is usually unstressed in spoken language: הִרְחַקְתֶּן hirchakten | |
3rd | הִרְחִיק hirchik he / it removed | הִרְחִיקָה hirchika she / it removed | הִרְחִיקוּ hirchiku they removed | ||
Future tense | 1st | אַרְחִיק archik I will remove | נַרְחִיק narchik we will remove | ||
2nd | תַּרְחִיק tarchik you m. sg. will remove | תַּרְחִיקִי tarchiki you f. sg. will remove | תַּרְחִיקוּ tarchiku you m. pl. will remove | תַּרְחֵקְנָה tarchekna you f. pl. will remove In modern language, the masculine form is generally used: תַּרְחִיקוּ tarchiku | |
3rd | יַרְחִיק yarchik he / it will remove | תַּרְחִיק tarchik she / it will remove | יַרְחִיקוּ yarchiku they m. will remove | תַּרְחֵקְנָה tarchekna they f. will remove In modern language, the masculine form is generally used: יַרְחִיקוּ yarchiku | |
Imperative | הַרְחֵק! harchek! (to a man) remove! | הַרְחִיקִי! harchiki! (to a woman) remove! | הַרְחִיקוּ! harchiku! (to men) remove! | הַרְחֵקְנָה! harchekna! (to women) remove! In modern language, the masculine form is generally used: הַרְחִיקוּ! harchiku! | |
Infinitive | לְהַרְחִיק leharchik to remove |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻרְחָק ~ מורחק murchak I am / you m. sg. are / he / it is removed | מֻרְחֶקֶת ~ מורחקת murcheket I am / you f. sg. are / she / it is removed | מֻרְחָקִים ~ מורחקים murchakim we / you m. pl. / they m. are removed | מֻרְחָקוֹת ~ מורחקות murchakot we / you f. pl. / they f. are removed | |
Past tense | 1st | הֻרְחַקְתִּי ~ הורחקתי hurchakti I was removed | הֻרְחַקְנוּ ~ הורחקנו hurchaknu we were removed | ||
2nd | הֻרְחַקְתָּ ~ הורחקת hurchakta you m. sg. were removed | הֻרְחַקְתְּ ~ הורחקת hurchakt you f. sg. were removed | הֻרְחַקְתֶּם ~ הורחקתם hurchaktem you m. pl. were removed The ending is usually unstressed in spoken language: הֻרְחַקְתֶּם ~ הורחקתם hurchaktem | הֻרְחַקְתֶּן ~ הורחקתן hurchakten you f. pl. were removed The ending is usually unstressed in spoken language: הֻרְחַקְתֶּן ~ הורחקתן hurchakten | |
3rd | הֻרְחַק ~ הורחק hurchak he / it was removed | הֻרְחֲקָה ~ הורחקה hurchaka she / it was removed | הֻרְחֲקוּ ~ הורחקו hurchaku they were removed | ||
Future tense | 1st | אֻרְחַק ~ אורחק urchak I will be removed | נֻרְחַק ~ נורחק nurchak we will be removed | ||
2nd | תֻּרְחַק ~ תורחק turchak you m. sg. will be removed | תֻּרְחֲקִי ~ תורחקי turchaki you f. sg. will be removed | תֻּרְחֲקוּ ~ תורחקו turchaku you m. pl. will be removed | תֻּרְחַקְנָה ~ תורחקנה turchakna you f. pl. will be removed In modern language, the masculine form is generally used: תֻּרְחֲקוּ ~ תורחקו turchaku | |
3rd | יֻרְחַק ~ יורחק yurchak he / it will be removed | תֻּרְחַק ~ תורחק turchak she / it will be removed | יֻרְחֲקוּ ~ יורחקו yurchaku they m. will be removed | תֻּרְחַקְנָה ~ תורחקנה turchakna they f. will be removed In modern language, the masculine form is generally used: יֻרְחֲקוּ ~ יורחקו yurchaku |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הַרְחֵק | ר - ח - ק | Adverb | far away |
הַרְחָקָה | ר - ח - ק | Noun – haktala pattern, feminine | removal, distancing |
הִתְרַחֲקוּת | ר - ח - ק | Noun – hitkattlut pattern, feminine | distancing |
מְרוּחָק | ר - ח - ק | Adjective – mekuttal pattern | distant, remote; alien, estranged |
מֶרְחָק | ר - ח - ק | Noun – miktal pattern, masculine | distance |
רָחוֹק | ר - ח - ק | Adjective – katol pattern | far, distant, remote |
לְרַחֵק | ר - ח - ק | Verb – pi'el | to distance, to remove, to move away |
לְהִתְרַחֵק | ר - ח - ק | Verb – hitpa'el | to move away, to become farther away |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."