Verb – HIF'IL
Root: ר - ע - ע
The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
The final radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
The middle and final radicals of this word are identical. This word is conjugated according to the geminate root model.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֵרֵעַ merea I / you m. sg. / he / it harm(s) | מְרֵעָה mere'a I / you f. sg. / she / it harm(s) | מְרֵעִים mere'im we / you m. pl. / they m. harm | מְרֵעוֹת mere'ot we / you f. pl. / they f. harm | |
Past tense | 1st | הֵרַעְתִּי herati הֲרֵעוֹתִי ~ הריעותי hare'oti I harmed | הֵרַעְנוּ heranu הֲרֵעוֹנוּ ~ הריעונו hare'onu we harmed | ||
2nd | הֵרַעְתָּ herata הֲרֵעוֹתָ ~ הריעות hare'ota you m. sg. harmed | הֵרַעְתְּ herat הֲרֵעוֹת ~ הריעות hare'ot you f. sg. harmed | הֲרַעְתֶּם hara'atem הֲרֵעוֹתֶם ~ הריעותם hare'otem you m. pl. harmed The ending is usually unstressed in spoken language: הֵרַעְתֶּם heratem הֲרֵעוֹתֶם ~ הריעותם hare'otem | הֲרַעְתֶּן hara'aten הֲרֵעוֹתֶן ~ הריעותן hare'oten you f. pl. harmed The ending is usually unstressed in spoken language: הֵרַעְתֶּן heraten הֲרֵעוֹתֶן ~ הריעותן hare'oten | |
3rd | הֵרֵעַ herea הֵרַע hera he / it harmed | הֵרֵעָה here'a הֵרָעָה hera'a she / it harmed | הֵרֵעוּ here'u הֵרָעוּ hera'u they harmed | ||
Future tense | 1st | אָרֵעַ area I will harm | נָרֵעַ narea we will harm | ||
2nd | תָּרֵעַ tarea you m. sg. will harm | תָּרֵעִי tare'i you f. sg. will harm | תָּרֵעוּ tare'u you m. pl. will harm | תָּרַעְנָה tarana תְּרֵעֶינָה ~ תריעינה tere'ena you f. pl. will harm In modern language, the masculine form is generally used: תָּרֵעוּ tare'u | |
3rd | יָרֵעַ yarea he / it will harm | תָּרֵעַ tarea she / it will harm | יָרֵעוּ yare'u they m. will harm | תָּרַעְנָה tarana תְּרֵעֶינָה ~ תריעינה tere'ena they f. will harm In modern language, the masculine form is generally used: יָרֵעוּ yare'u | |
Imperative | הָרֵעַ! harea! (to a man) harm! | הָרֵעִי! hare'i! (to a woman) harm! | הָרֵעוּ! hare'u! (to men) harm! | הָרַעְנָה! harana! הָרֵעְנָה! harena! (to women) harm! In modern language, the masculine form is generally used: הָרֵעוּ! hare'u! | |
Infinitive | לְהָרֵעַ leharea to harm |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מוּרָע mura I am / you m. sg. are / he / it is harmed | מוּרָעָה mura'a I am / you f. sg. are / she / it is harmed | מוּרָעִים mura'im we / you m. pl. / they m. are harmed | מוּרָעוֹת mura'ot we / you f. pl. / they f. are harmed | |
Past tense | 1st | הוּרַעְתִּי hurati I was harmed | הוּרַעְנוּ huranu we were harmed | ||
2nd | הוּרַעְתָּ hurata you m. sg. were harmed | הוּרַעְתְּ hurat you f. sg. were harmed | הוּרַעְתֶּם hura'atem you m. pl. were harmed The ending is usually unstressed in spoken language: הוּרַעְתֶּם huratem | הוּרַעְתֶּן hura'aten you f. pl. were harmed The ending is usually unstressed in spoken language: הוּרַעְתֶּן huraten | |
3rd | הוּרַע hura he / it was harmed | הוּרָעָה hura'a she / it was harmed | הוּרָעוּ hura'u they were harmed | ||
Future tense | 1st | אוּרַע ura I will be harmed | נוּרַע nura we will be harmed | ||
2nd | תּוּרַע tura you m. sg. will be harmed | תּוּרָעִי tura'i you f. sg. will be harmed | תּוּרָעוּ tura'u you m. pl. will be harmed | תּוּרַעְנָה turana תּוּרָעֶינָה ~ תורועינה turo'ena you f. pl. will be harmed In modern language, the masculine form is generally used: תּוּרָעוּ tura'u | |
3rd | יוּרַע yura he / it will be harmed | תּוּרַע tura she / it will be harmed | יוּרָעוּ yura'u they m. will be harmed | תּוּרַעְנָה turana תּוּרָעֶינָה ~ תורועינה turo'ena they f. will be harmed In modern language, the masculine form is generally used: יוּרָעוּ yura'u |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
רוֹעַ | ר - ע - ע | Noun – kotel pattern, masculine | evil, wickedness |
רַע | ר - ע - ע | Adjective – kal pattern | bad, evil |
רָעוּעַ | ר - ע - ע | Adjective – katul pattern | dilapidated, weak, poor |
לְהִתְרוֹעֵעַ | ר - ע - ע | Verb – hitpa'el | to befriend, to become friendly with (lit.) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."