Verb – NIF'AL
Root: שׁ - א - ב
The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִשְׁאָב nish'av I am / you m. sg. are / he / it is pumped | נִשְׁאֶבֶת nish'evet I am / you f. sg. are / she / it is pumped | נִשְׁאָבִים nish'avim we / you m. pl. / they m. are pumped | נִשְׁאָבוֹת nish'avot we / you f. pl. / they f. are pumped | |
Past tense | 1st | נִשְׁאַבְתִּי nish'avti I was pumped | נִשְׁאַבְנוּ nish'avnu we were pumped | ||
2nd | נִשְׁאַבְתָּ nish'avta you m. sg. were pumped | נִשְׁאַבְתְּ nish'avt you f. sg. were pumped | נִשְׁאַבְתֶּם nish'avtem you m. pl. were pumped The ending is usually unstressed in spoken language: נִשְׁאַבְתֶּם nish'avtem | נִשְׁאַבְתֶּן nish'avten you f. pl. were pumped The ending is usually unstressed in spoken language: נִשְׁאַבְתֶּן nish'avten | |
3rd | נִשְׁאַב nish'av he / it was pumped | נִשְׁאֲבָה nish'ava she / it was pumped | נִשְׁאֲבוּ nish'avu they were pumped | ||
Future tense | 1st | אֶשָּׁאֵב esha'ev I will be pumped | נִשָּׁאֵב ~ נישאב nisha'ev we will be pumped | ||
2nd | תִּשָּׁאֵב ~ תישאב tisha'ev you m. sg. will be pumped | תִּשָּׁאֲבִי ~ תישאבי tisha'avi you f. sg. will be pumped | תִּשָּׁאֲבוּ ~ תישאבו tisha'avu you m. pl. will be pumped | תִּשָּׁאַבְנָה ~ תישאבנה tisha'avna תִּשָּׁאֵבְנָה ~ תישאבנה tisha'evna you f. pl. will be pumped In modern language, the masculine form is generally used: תִּשָּׁאֲבוּ ~ תישאבו tisha'avu | |
3rd | יִשָּׁאֵב ~ יישאב yisha'ev he / it will be pumped | תִּשָּׁאֵב ~ תישאב tisha'ev she / it will be pumped | יִשָּׁאֲבוּ ~ יישאבו yisha'avu they m. will be pumped | תִּשָּׁאַבְנָה ~ תישאבנה tisha'avna תִּשָּׁאֵבְנָה ~ תישאבנה tisha'evna they f. will be pumped In modern language, the masculine form is generally used: יִשָּׁאֲבוּ ~ יישאבו yisha'avu | |
Imperative | הִשָּׁאֵב! ~ הישאב! hisha'ev! (to a man) be pumped! | הִשָּׁאֲבִי! ~ הישאבי! hisha'avi! (to a woman) be pumped! | הִשָּׁאֲבוּ! ~ הישאבו! hisha'avu! (to men) be pumped! | הִשָּׁאַבְנָה! ~ הישאבנה! hisha'avna! הִשָּׁאֵבְנָה! ~ הישאבנה! hisha'evna! (to women) be pumped! In modern language, the masculine form is generally used: הִשָּׁאֲבוּ! ~ הישאבו! hisha'avu! | |
Infinitive | לְהִשָּׁאֵב ~ להישאב lehisha'ev to be pumped |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מַשְׁאָב | שׁ - א - ב | Noun – maktal pattern, masculine | resource |
מַשְׁאֵבָה | שׁ - א - ב | Noun – maktela pattern, feminine | pump |
לִשְׁאוֹב | שׁ - א - ב | Verb – pa'al | to pump, to draw (liquid, gas) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."