Verb – PI'EL
Root: ב - ט - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְבַטֵּחַ mevateach I / you m. sg. / he / it insure(s) | מְבַטַּחַת mevatachat I / you f. sg. / she / it insure(s) | מְבַטְּחִים mevatchim we / you m. pl. / they m. insure | מְבַטְּחוֹת mevatchot we / you f. pl. / they f. insure | |
Past tense | 1st | בִּטַּחְתִּי ~ ביטחתי bitachti I insured | בִּטַּחְנוּ ~ ביטחנו bitachnu we insured | ||
2nd | בִּטַּחְתָּ ~ ביטחת bitachta you m. sg. insured | בִּטַּחְתְּ ~ ביטחת bitacht you f. sg. insured | בִּטַּחְתֶּם ~ ביטחתם bitachtem you m. pl. insured The ending is usually unstressed in spoken language: בִּטַּחְתֶּם ~ ביטחתם bitachtem | בִּטַּחְתֶּן ~ ביטחתן bitachten you f. pl. insured The ending is usually unstressed in spoken language: בִּטַּחְתֶּן ~ ביטחתן bitachten | |
3rd | בִּטֵּחַ ~ ביטח biteach בִּטַּח ~ ביטח bitach he / it insured | בִּטְּחָה ~ ביטחה bitcha she / it insured | בִּטְּחוּ ~ ביטחו bitchu they insured | ||
Future tense | 1st | אֲבַטֵּחַ avateach אֲבַטַּח avatach I will insure | נְבַטֵּחַ nevateach נְבַטַּח nevatach we will insure | ||
2nd | תְּבַטֵּחַ tevateach תְּבַטַּח tevatach you m. sg. will insure | תְּבַטְּחִי tevatchi you f. sg. will insure | תְּבַטְּחוּ tevatchu you m. pl. will insure | תְּבַטַּחְנָה tevatachna you f. pl. will insure In modern language, the masculine form is generally used: תְּבַטְּחוּ tevatchu | |
3rd | יְבַטֵּחַ yevateach יְבַטַּח yevatach he / it will insure | תְּבַטֵּחַ tevateach תְּבַטַּח tevatach she / it will insure | יְבַטְּחוּ yevatchu they m. will insure | תְּבַטַּחְנָה tevatachna they f. will insure In modern language, the masculine form is generally used: יְבַטְּחוּ yevatchu | |
Imperative | בַּטֵּחַ! bateach! בַּטַּח! batach! (to a man) insure! | בַּטְּחִי! batchi! (to a woman) insure! | בַּטְּחוּ! batchu! (to men) insure! | בַּטַּחְנָה! batachna! (to women) insure! In modern language, the masculine form is generally used: בַּטְּחוּ! batchu! | |
Infinitive | לְבַטֵּחַ levateach to insure |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְבֻטָּח ~ מבוטח mevutach I am / you m. sg. are / he / it is insured | מְבֻטַּחַת ~ מבוטחת mevutachat I am / you f. sg. are / she / it is insured | מְבֻטָּחִים ~ מבוטחים mevutachim we / you m. pl. / they m. are insured | מְבֻטָּחוֹת ~ מבוטחות mevutachot we / you f. pl. / they f. are insured | |
Past tense | 1st | בֻּטַּחְתִּי ~ בוטחתי butachti I was insured | בֻּטַּחְנוּ ~ בוטחנו butachnu we were insured | ||
2nd | בֻּטַּחְתָּ ~ בוטחת butachta you m. sg. were insured | בֻּטַּחְתְּ ~ בוטחת butacht you f. sg. were insured | בֻּטַּחְתֶּם ~ בוטחתם butachtem you m. pl. were insured The ending is usually unstressed in spoken language: בֻּטַּחְתֶּם ~ בוטחתם butachtem | בֻּטַּחְתֶּן ~ בוטחתן butachten you f. pl. were insured The ending is usually unstressed in spoken language: בֻּטַּחְתֶּן ~ בוטחתן butachten | |
3rd | בֻּטַּח ~ בוטח butach he / it was insured | בֻּטְּחָה ~ בוטחה butcha she / it was insured | בֻּטְּחוּ ~ בוטחו butchu they were insured | ||
Future tense | 1st | אֲבֻטַּח ~ אבוטח avutach I will be insured | נְבֻטַּח ~ נבוטח nevutach we will be insured | ||
2nd | תְּבֻטַּח ~ תבוטח tevutach you m. sg. will be insured | תְּבֻטְּחִי ~ תבוטחי tevutchi you f. sg. will be insured | תְּבֻטְּחוּ ~ תבוטחו tevutchu you m. pl. will be insured | תְּבֻטַּחְנָה ~ תבוטחנה tevutachna you f. pl. will be insured In modern language, the masculine form is generally used: תְּבֻטְּחוּ ~ תבוטחו tevutchu | |
3rd | יְבֻטַּח ~ יבוטח yevutach he / it will be insured | תְּבֻטַּח ~ תבוטח tevutach she / it will be insured | יְבֻטְּחוּ ~ יבוטחו yevutchu they m. will be insured | תְּבֻטַּחְנָה ~ תבוטחנה tevutachna they f. will be insured In modern language, the masculine form is generally used: יְבֻטְּחוּ ~ יבוטחו yevutchu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
אַבְטָחָה | ב - ט - ח | Noun – aktala pattern, feminine | protection, security |
בָּטוּחַ | ב - ט - ח | Adjective – katul pattern | sure; secure |
בֶּטַח | ב - ט - ח | Adverb – ketel pattern | certainly, of course, for sure (colloquial) |
לִבְטוֹחַ | ב - ט - ח | Verb – pa'al | to trust, to confide (ב-) |
לְהַבְטִיחַ | ב - ט - ח | Verb – hif'il | to ensure, to promise |
בְּטִיחוּת | ב - ט - ח | Noun – feminine | safety |
בִּיטּוּחַ | ב - ט - ח | Noun – kittul pattern, masculine | insurance |
בִּיטָּחוֹן | ב - ט - ח | Noun – kittalon pattern, masculine | security, safety |
הַבְטָחָה | ב - ט - ח | Noun – haktala pattern, feminine | promise |
מִבְטָח | ב - ט - ח | Noun – miktal pattern, masculine | refuge, safe haven (lit.) |
מוּבְטָח | ב - ט - ח | Adjective – muktal pattern | promised |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."