Verb – HIF'IL
Root: ב - ט - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַבְטִיחַ mavtiach I / you m. sg. / he / it ensure(s) | מַבְטִיחָה mavticha I / you f. sg. / she / it ensure(s) | מַבְטִיחִים mavtichim we / you m. pl. / they m. ensure | מַבְטִיחוֹת mavtichot we / you f. pl. / they f. ensure | |
Past tense | 1st | הִבְטַחְתִּי hivtachti I ensured | הִבְטַחְנוּ hivtachnu we ensured | ||
2nd | הִבְטַחְתָּ hivtachta you m. sg. ensured | הִבְטַחְתְּ hivtacht you f. sg. ensured | הִבְטַחְתֶּם hivtachtem you m. pl. ensured The ending is usually unstressed in spoken language: הִבְטַחְתֶּם hivtachtem | הִבְטַחְתֶּן hivtachten you f. pl. ensured The ending is usually unstressed in spoken language: הִבְטַחְתֶּן hivtachten | |
3rd | הִבְטִיחַ hivtiach he / it ensured | הִבְטִיחָה hivticha she / it ensured | הִבְטִיחוּ hivtichu they ensured | ||
Future tense | 1st | אַבְטִיחַ avtiach I will ensure | נַבְטִיחַ navtiach we will ensure | ||
2nd | תַּבְטִיחַ tavtiach you m. sg. will ensure | תַּבְטִיחִי tavtichi you f. sg. will ensure | תַּבְטִיחוּ tavtichu you m. pl. will ensure | תַּבְטַחְנָה tavtachna you f. pl. will ensure In modern language, the masculine form is generally used: תַּבְטִיחוּ tavtichu | |
3rd | יַבְטִיחַ yavtiach he / it will ensure | תַּבְטִיחַ tavtiach she / it will ensure | יַבְטִיחוּ yavtichu they m. will ensure | תַּבְטַחְנָה tavtachna they f. will ensure In modern language, the masculine form is generally used: יַבְטִיחוּ yavtichu | |
Imperative | הַבְטֵחַ! havteach! (to a man) ensure! | הַבְטִיחִי! havtichi! (to a woman) ensure! | הַבְטִיחוּ! havtichu! (to men) ensure! | הַבְטַחְנָה! havtachna! (to women) ensure! In modern language, the masculine form is generally used: הַבְטִיחוּ! havtichu! | |
Infinitive | לְהַבְטִיחַ lehavtiach to ensure |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מֻבְטָח ~ מובטח muvtach I am / you m. sg. are / he / it is ensured | מֻבְטַחַת ~ מובטחת muvtachat I am / you f. sg. are / she / it is ensured | מֻבְטָחִים ~ מובטחים muvtachim we / you m. pl. / they m. are ensured | מֻבְטָחוֹת ~ מובטחות muvtachot we / you f. pl. / they f. are ensured | |
Past tense | 1st | הֻבְטַחְתִּי ~ הובטחתי huvtachti I was ensured | הֻבְטַחְנוּ ~ הובטחנו huvtachnu we were ensured | ||
2nd | הֻבְטַחְתָּ ~ הובטחת huvtachta you m. sg. were ensured | הֻבְטַחְתְּ ~ הובטחת huvtacht you f. sg. were ensured | הֻבְטַחְתֶּם ~ הובטחתם huvtachtem you m. pl. were ensured The ending is usually unstressed in spoken language: הֻבְטַחְתֶּם ~ הובטחתם huvtachtem | הֻבְטַחְתֶּן ~ הובטחתן huvtachten you f. pl. were ensured The ending is usually unstressed in spoken language: הֻבְטַחְתֶּן ~ הובטחתן huvtachten | |
3rd | הֻבְטַח ~ הובטח huvtach he / it was ensured | הֻבְטְחָה ~ הובטחה huvtecha she / it was ensured | הֻבְטְחוּ ~ הובטחו huvtechu they were ensured | ||
Future tense | 1st | אֻבְטַח ~ אובטח uvtach I will be ensured | נֻבְטַח ~ נובטח nuvtach we will be ensured | ||
2nd | תֻּבְטַח ~ תובטח tuvtach you m. sg. will be ensured | תֻּבְטְחִי ~ תובטחי tuvtechi you f. sg. will be ensured | תֻּבְטְחוּ ~ תובטחו tuvtechu you m. pl. will be ensured | תֻּבְטַחְנָה ~ תובטחנה tuvtachna you f. pl. will be ensured In modern language, the masculine form is generally used: תֻּבְטְחוּ ~ תובטחו tuvtechu | |
3rd | יֻבְטַח ~ יובטח yuvtach he / it will be ensured | תֻּבְטַח ~ תובטח tuvtach she / it will be ensured | יֻבְטְחוּ ~ יובטחו yuvtechu they m. will be ensured | תֻּבְטַחְנָה ~ תובטחנה tuvtachna they f. will be ensured In modern language, the masculine form is generally used: יֻבְטְחוּ ~ יובטחו yuvtechu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
אַבְטָחָה | ב - ט - ח | Noun – aktala pattern, feminine | protection, security |
בָּטוּחַ | ב - ט - ח | Adjective – katul pattern | sure; secure |
בֶּטַח | ב - ט - ח | Adverb – ketel pattern | certainly, of course, for sure (colloquial) |
לִבְטוֹחַ | ב - ט - ח | Verb – pa'al | to trust, to confide (ב-) |
לְבַטֵּחַ | ב - ט - ח | Verb – pi'el | to insure |
בְּטִיחוּת | ב - ט - ח | Noun – feminine | safety |
בִּיטּוּחַ | ב - ט - ח | Noun – kittul pattern, masculine | insurance |
בִּיטָּחוֹן | ב - ט - ח | Noun – kittalon pattern, masculine | security, safety |
הַבְטָחָה | ב - ט - ח | Noun – haktala pattern, feminine | promise |
מִבְטָח | ב - ט - ח | Noun – miktal pattern, masculine | refuge, safe haven (lit.) |
מוּבְטָח | ב - ט - ח | Adjective – muktal pattern | promised |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."