Verb – NIF'AL
Root: שׁ - ח - ת
The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִשְׁחָת nishchat I am / you m. sg. are / he / it is spoiled | נִשְׁחֶתֶת nishchetet I am / you f. sg. are / she / it is spoiled | נִשְׁחָתִים nishchatim we / you m. pl. / they m. are spoiled | נִשְׁחָתוֹת nishchatot we / you f. pl. / they f. are spoiled | |
Past tense | 1st | נִשְׁחַתִּי nishchatti I was spoiled | נִשְׁחַתְנוּ nishchatnu we were spoiled | ||
2nd | נִשְׁחַתָּ nishchatta you m. sg. were spoiled | נִשְׁחַתְּ nishchatet you f. sg. were spoiled | נִשְׁחַתֶּם nishchattem you m. pl. were spoiled The ending is usually unstressed in spoken language: נִשְׁחַתֶּם nishchattem | נִשְׁחַתֶּן nishchatten you f. pl. were spoiled The ending is usually unstressed in spoken language: נִשְׁחַתֶּן nishchatten | |
3rd | נִשְׁחַת nishchat he / it was spoiled | נִשְׁחֲתָה nishchata she / it was spoiled | נִשְׁחֲתוּ nishchatu they were spoiled | ||
Future tense | 1st | אֶשָּׁחֵת eshachet I will be spoiled | נִשָּׁחֵת ~ נישחת nishachet we will be spoiled | ||
2nd | תִּשָּׁחֵת ~ תישחת tishachet you m. sg. will be spoiled | תִּשָּׁחֲתִי ~ תישחתי tishachati you f. sg. will be spoiled | תִּשָּׁחֲתוּ ~ תישחתו tishachatu you m. pl. will be spoiled | תִּשָּׁחַתְנָה ~ תישחתנה tishachatna תִּשָּׁחֵתְנָה ~ תישחתנה tishachetna you f. pl. will be spoiled In modern language, the masculine form is generally used: תִּשָּׁחֲתוּ ~ תישחתו tishachatu | |
3rd | יִשָּׁחֵת ~ יישחת yishachet he / it will be spoiled | תִּשָּׁחֵת ~ תישחת tishachet she / it will be spoiled | יִשָּׁחֲתוּ ~ יישחתו yishachatu they m. will be spoiled | תִּשָּׁחַתְנָה ~ תישחתנה tishachatna תִּשָּׁחֵתְנָה ~ תישחתנה tishachetna they f. will be spoiled In modern language, the masculine form is generally used: יִשָּׁחֲתוּ ~ יישחתו yishachatu | |
Imperative | הִשָּׁחֵת! ~ הישחת! hishachet! (to a man) be spoiled! | הִשָּׁחֲתִי! ~ הישחתי! hishachati! (to a woman) be spoiled! | הִשָּׁחֲתוּ! ~ הישחתו! hishachatu! (to men) be spoiled! | הִשָּׁחַתְנָה! ~ הישחתנה! hishachatna! הִשָּׁחֵתְנָה! ~ הישחתנה! hishachetna! (to women) be spoiled! In modern language, the masculine form is generally used: הִשָּׁחֲתוּ! ~ הישחתו! hishachatu! | |
Infinitive | לְהִשָּׁחֵת ~ להישחת lehishachet to be spoiled |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
שְׁחִיתוּת | שׁ - ח - ת | Noun – feminine | corruption |
לְשַׁחֵת | שׁ - ח - ת | Verb – pi'el | to corrupt, to ruin; to destroy |
לְהַשְׁחִית | שׁ - ח - ת | Verb – hif'il | to damage, to destroy; to corrupt |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."