Verb – NIF'AL
Root: שׁ - כ - ח
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִשְׁכָּח nishkach I am / you m. sg. are / he / it is forgotten | נִשְׁכַּחַת nishkachat I am / you f. sg. are / she / it is forgotten | נִשְׁכָּחִים nishkachim we / you m. pl. / they m. are forgotten | נִשְׁכָּחוֹת nishkachot we / you f. pl. / they f. are forgotten | |
Past tense | 1st | נִשְׁכַּחְתִּי nishkachti I was forgotten | נִשְׁכַּחְנוּ nishkachnu we were forgotten | ||
2nd | נִשְׁכַּחְתָּ nishkachta you m. sg. were forgotten | נִשְׁכַּחְתְּ nishkacht you f. sg. were forgotten | נִשְׁכַּחְתֶּם nishkachtem you m. pl. were forgotten The ending is usually unstressed in spoken language: נִשְׁכַּחְתֶּם nishkachtem | נִשְׁכַּחְתֶּן nishkachten you f. pl. were forgotten The ending is usually unstressed in spoken language: נִשְׁכַּחְתֶּן nishkachten | |
3rd | נִשְׁכַּח nishkach he / it was forgotten | נִשְׁכְּחָה nishkecha she / it was forgotten | נִשְׁכְּחוּ nishkechu they were forgotten | ||
Future tense | 1st | אֶשָּׁכַח eshachach I will be forgotten Alternative forms (uncommon): אֶשָּׁכֵחַ eshacheach | נִשָּׁכַח ~ נישכח nishachach we will be forgotten Alternative forms (uncommon): נִשָּׁכֵחַ ~ נישכח nishacheach | ||
2nd | תִּשָּׁכַח ~ תישכח tishachach you m. sg. will be forgotten Alternative forms (uncommon): תִּשָּׁכֵחַ ~ תישכח tishacheach | תִּשָּׁכְחִי ~ תישכחי tishachchi you f. sg. will be forgotten | תִּשָּׁכְחוּ ~ תישכחו tishachchu you m. pl. will be forgotten | תִּשָּׁכַחְנָה ~ תישכחנה tishachachna you f. pl. will be forgotten In modern language, the masculine form is generally used: תִּשָּׁכְחוּ ~ תישכחו tishachchu Alternative forms (uncommon):תִּשָּׁכְחוּ ~ תישכחו tishachchu | |
3rd | יִשָּׁכַח ~ יישכח yishachach he / it will be forgotten Alternative forms (uncommon): יִשָּׁכֵחַ ~ יישכח yishacheach | תִּשָּׁכַח ~ תישכח tishachach she / it will be forgotten Alternative forms (uncommon): תִּשָּׁכֵחַ ~ תישכח tishacheach | יִשָּׁכְחוּ ~ יישכחו yishachchu they m. will be forgotten | תִּשָּׁכַחְנָה ~ תישכחנה tishachachna they f. will be forgotten In modern language, the masculine form is generally used: יִשָּׁכְחוּ ~ יישכחו yishachchu Alternative forms (uncommon):יִשָּׁכְחוּ ~ יישכחו yishachchu | |
Imperative | הִשָּׁכַח! ~ הישכח! hishachach! (to a man) be forgotten! Alternative forms (uncommon): הִשָּׁכֵחַ! ~ הישכח! hishacheach! | הִשָּׁכְחִי! ~ הישכחי! hishachchi! (to a woman) be forgotten! | הִשָּׁכְחוּ! ~ הישכחו! hishachchu! (to men) be forgotten! | הִשָּׁכַחְנָה! ~ הישכחנה! hishachachna! (to women) be forgotten! In modern language, the masculine form is generally used: הִשָּׁכְחוּ! ~ הישכחו! hishachchu! Alternative forms (uncommon):הִשָּׁכְחוּ! ~ הישכחו! hishachchu! | |
Infinitive | לְהִשָּׁכֵחַ ~ להישכח lehishacheach לְהִשָּׁכַח ~ להישכח lehishachach to be forgotten |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
שָׁכוּחַ | שׁ - כ - ח | Adjective – katul pattern | forgotten |
לִשְׁכּוֹחַ | שׁ - כ - ח | Verb – pa'al | to forget |
לְהַשְׁכִּיחַ | שׁ - כ - ח | Verb – hif'il | to cause to forget, to condemn to oblivion |
לְהִשְׁתַּכֵּחַ | שׁ - כ - ח | Verb – hitpa'el | to be forgotten |
שָׁכִיחַ | שׁ - כ - ח | Adjective – katil pattern | common, frequent, widespread |
שְׁכִיחוּת | שׁ - כ - ח | Noun – feminine | prevalence, incidence |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."