Verb – HIF'IL
Root: ע - צ - ב
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַעֲצִיב ma'atziv I / you m. sg. / he / it sadden(s) | מַעֲצִיבָה ma'atziva I / you f. sg. / she / it sadden(s) | מַעֲצִיבִים ma'atzivim we / you m. pl. / they m. sadden | מַעֲצִיבוֹת ma'atzivot we / you f. pl. / they f. sadden | |
Past tense | 1st | הֶעֱצַבְתִּי he'etzavti I saddened | הֶעֱצַבְנוּ he'etzavnu we saddened | ||
2nd | הֶעֱצַבְתָּ he'etzavta you m. sg. saddened | הֶעֱצַבְתְּ he'etzavt you f. sg. saddened | הֶעֱצַבְתֶּם he'etzavtem you m. pl. saddened The ending is usually unstressed in spoken language: הֶעֱצַבְתֶּם he'etzavtem | הֶעֱצַבְתֶּן he'etzavten you f. pl. saddened The ending is usually unstressed in spoken language: הֶעֱצַבְתֶּן he'etzavten | |
3rd | הֶעֱצִיב he'etziv he / it saddened | הֶעֱצִיבָה he'etziva she / it saddened | הֶעֱצִיבוּ he'etzivu they saddened | ||
Future tense | 1st | אַעֲצִיב a'atziv I will sadden | נַעֲצִיב na'atziv we will sadden | ||
2nd | תַּעֲצִיב ta'atziv you m. sg. will sadden | תַּעֲצִיבִי ta'atzivi you f. sg. will sadden | תַּעֲצִיבוּ ta'atzivu you m. pl. will sadden | תַּעֲצֵבְנָה ta'atzevna you f. pl. will sadden In modern language, the masculine form is generally used: תַּעֲצִיבוּ ta'atzivu | |
3rd | יַעֲצִיב ya'atziv he / it will sadden | תַּעֲצִיב ta'atziv she / it will sadden | יַעֲצִיבוּ ya'atzivu they m. will sadden | תַּעֲצֵבְנָה ta'atzevna they f. will sadden In modern language, the masculine form is generally used: יַעֲצִיבוּ ya'atzivu | |
Imperative | הַעֲצֵב! ha'atzev! (to a man) sadden! | הַעֲצִיבִי! ha'atzivi! (to a woman) sadden! | הַעֲצִיבוּ! ha'atzivu! (to men) sadden! | הַעֲצֵבְנָה! ha'atzevna! (to women) sadden! In modern language, the masculine form is generally used: הַעֲצִיבוּ! ha'atzivu! | |
Infinitive | לְהַעֲצִיב leha'atziv to sadden |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מָעֳצָב ~ מועצב mo'otzav מֻעֲצָב ~ מועצב mu'atzav I am / you m. sg. are / he / it is saddened | מָעֳצֶבֶת ~ מועצבת mo'otzevet מֻעֲצֶבֶת ~ מועצבת mu'atzevet I am / you f. sg. are / she / it is saddened | מָעֳצָבִים ~ מועצבים mo'otzavim מֻעֲצָבִים ~ מועצבים mu'atzavim we / you m. pl. / they m. are saddened | מָעֳצָבוֹת ~ מועצבות mo'otzavot מֻעֲצָבוֹת ~ מועצבות mu'atzavot we / you f. pl. / they f. are saddened | |
Past tense | 1st | הָעֳצַבְתִּי ~ הועצבתי ho'otzavti הֻעֲצַבְתִּי ~ הועצבתי hu'atzavti I was saddened | הָעֳצַבְנוּ ~ הועצבנו ho'otzavnu הֻעֲצַבְנוּ ~ הועצבנו hu'atzavnu we were saddened | ||
2nd | הָעֳצַבְתָּ ~ הועצבת ho'otzavta הֻעֲצַבְתָּ ~ הועצבת hu'atzavta you m. sg. were saddened | הָעֳצַבְתְּ ~ הועצבת ho'otzavt הֻעֲצַבְתְּ ~ הועצבת hu'atzavt you f. sg. were saddened | הָעֳצַבְתֶּם ~ הועצבתם ho'otzavtem הֻעֲצַבְתֶּם ~ הועצבתם hu'atzavtem you m. pl. were saddened The ending is usually unstressed in spoken language: הָעֳצַבְתֶּם ~ הועצבתם ho'otzavtem הֻעֲצַבְתֶּם ~ הועצבתם hu'atzavtem | הָעֳצַבְתֶּן ~ הועצבתן ho'otzavten הֻעֲצַבְתֶּן ~ הועצבתן hu'atzavten you f. pl. were saddened The ending is usually unstressed in spoken language: הָעֳצַבְתֶּן ~ הועצבתן ho'otzavten הֻעֲצַבְתֶּן ~ הועצבתן hu'atzavten | |
3rd | הָעֳצַב ~ הועצב ho'otzav הֻעֲצַב ~ הועצב hu'atzav he / it was saddened | הָעָצְבָה ~ הועצבה ho'otzva הֻעַצְבָה ~ הועצבה hu'atzva she / it was saddened | הָעָצְבוּ ~ הועצבו ho'otzvu הֻעַצְבוּ ~ הועצבו hu'atzvu they were saddened | ||
Future tense | 1st | אָעֳצַב ~ אועצב o'otzav אֻעֲצַב ~ אועצב u'atzav I will be saddened | נָעֳצַב ~ נועצב no'otzav נֻעֲצַב ~ נועצב nu'atzav we will be saddened | ||
2nd | תָּעֳצַב ~ תועצב to'otzav תֻּעֲצַב ~ תועצב tu'atzav you m. sg. will be saddened | תָּעָצְבִי ~ תועצבי to'otzvi תֻּעַצְבִי ~ תועצבי tu'atzvi you f. sg. will be saddened | תָּעָצְבוּ ~ תועצבו to'otzvu תֻּעַצְבוּ ~ תועצבו tu'atzvu you m. pl. will be saddened | תָּעֳצַבְנָה ~ תועצבנה to'otzavna תֻּעֲצַבְנָה ~ תועצבנה tu'atzavna you f. pl. will be saddened In modern language, the masculine form is generally used: תָּעָצְבוּ ~ תועצבו to'otzvu תֻּעַצְבוּ ~ תועצבו tu'atzvu | |
3rd | יָעֳצַב ~ יועצב yo'otzav יֻעֲצַב ~ יועצב yu'atzav he / it will be saddened | תָּעֳצַב ~ תועצב to'otzav תֻּעֲצַב ~ תועצב tu'atzav she / it will be saddened | יָעָצְבוּ ~ יועצבו yo'otzvu יֻעַצְבוּ ~ יועצבו yu'atzvu they m. will be saddened | תָּעֳצַבְנָה ~ תועצבנה to'otzavna תֻּעֲצַבְנָה ~ תועצבנה tu'atzavna they f. will be saddened In modern language, the masculine form is generally used: יָעָצְבוּ ~ יועצבו yo'otzvu יֻעַצְבוּ ~ יועצבו yu'atzvu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
מְעַצֵּב | ע - צ - ב | Noun – mekattel pattern, masculine | designer |
עוּצְבָּה | ע - צ - ב | Noun – kutla pattern, feminine | division (military) |
עִיצּוּב | ע - צ - ב | Noun – kittul pattern, masculine | design |
עֶצֶב | ע - צ - ב | Noun – ketel pattern, masculine | grief, sadness |
עָצָב | ע - צ - ב | Noun – katal pattern, masculine | nerve |
לְהֵיעָצֵב | ע - צ - ב | Verb – nif'al | to become gloomy, to become sad (lit.) |
לְעַצֵּב | ע - צ - ב | Verb – pi'el | to mould, to form, to shape, to design |
לְהִתְעַצֵּב | ע - צ - ב | Verb – hitpa'el | to be sad, to be sorry; to be consolidated; to be formulated |
לְעַצְבֵּב | ע - צ - ב - ב | Verb – pi'el | to innervate (anatomy) |
עַצְבוּת | ע - צ - ב | Noun – katlut pattern, feminine | sorrow, grief (lit.) |
עַצְבָּנוּת | ע - צ - ב | Noun | restlessness, anxiety, nervousness |
עָצוּב | ע - צ - ב | Adjective – katul pattern | sad, grieving |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."