Verb – HITPA'EL
Root: ב - ק - ע
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְבַּקֵּעַ mitbakea I / you m. sg. / he / it split(s) | מִתְבַּקַּעַת mitbaka'at I / you f. sg. / she / it split(s) | מִתְבַּקְּעִים mitbak'im we / you m. pl. / they m. split | מִתְבַּקְּעוֹת mitbak'ot we / you f. pl. / they f. split | |
Past tense | 1st | הִתְבַּקַּעְתִּי hitbakati I split | הִתְבַּקַּעְנוּ hitbakanu we split | ||
2nd | הִתְבַּקַּעְתָּ hitbakata you m. sg. split | הִתְבַּקַּעְתְּ hitbakat you f. sg. split | הִתְבַּקַּעְתֶּם hitbaka'atem you m. pl. split The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְבַּקַּעְתֶּם hitbakatem | הִתְבַּקַּעְתֶּן hitbaka'aten you f. pl. split The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְבַּקַּעְתֶּן hitbakaten | |
3rd | הִתְבַּקֵּעַ hitbakea הִתְבַּקַּע hitbaka he / it split | הִתְבַּקְּעָה hitbak'a she / it split | הִתְבַּקְּעוּ hitbak'u they split | ||
Future tense | 1st | אֶתְבַּקֵּעַ etbakea אֶתְבַּקַּע etbaka I will split | נִתְבַּקֵּעַ nitbakea נִתְבַּקַּע nitbaka we will split | ||
2nd | תִּתְבַּקֵּעַ titbakea תִּתְבַּקַּע titbaka you m. sg. will split | תִּתְבַּקְּעִי titbak'i you f. sg. will split | תִּתְבַּקְּעוּ titbak'u you m. pl. will split | תִּתְבַּקַּעְנָה titbakana you f. pl. will split In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְבַּקְּעוּ titbak'u | |
3rd | יִתְבַּקֵּעַ yitbakea יִתְבַּקַּע yitbaka he / it will split | תִּתְבַּקֵּעַ titbakea תִּתְבַּקַּע titbaka she / it will split | יִתְבַּקְּעוּ yitbak'u they m. will split | תִּתְבַּקַּעְנָה titbakana they f. will split In modern language, the masculine form is generally used: יִתְבַּקְּעוּ yitbak'u | |
Imperative | הִתְבַּקֵּעַ! hitbakea! הִתְבַּקַּע! hitbaka! (to a man) split! | הִתְבַּקְּעִי! hitbak'i! (to a woman) split! | הִתְבַּקְּעוּ! hitbak'u! (to men) split! | הִתְבַּקַּעְנָה! hitbakana! (to women) split! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְבַּקְּעוּ! hitbak'u! | |
Infinitive | לְהִתְבַּקֵּעַ lehitbakea to split |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
בִּיקּוּעַ | ב - ק - ע | Noun – kittul pattern, masculine | cleaving, splitting, cracking |
בֶּקַע | ב - ק - ע | Noun – ketel pattern, masculine | crack, split, rupture; graben, rift (geology); hernia |
לִבְקוֹעַ | ב - ק - ע | Verb – pa'al | to hatch, to rip |
לְהִיבָּקֵעַ | ב - ק - ע | Verb – nif'al | to be cracked |
לְבַקֵּעַ | ב - ק - ע | Verb – pi'el | to split, to cleave |
לְהַבְקִיעַ | ב - ק - ע | Verb – hif'il | to penetrate, to score a goal |
בִּקְעָה | ב - ק - ע | Noun – kitla pattern, feminine | valley |
הִתְבַּקְּעוּת | ב - ק - ע | Noun – hitkattlut pattern, feminine | cleaving, splitting, cracking |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."