Verb – HITPA'EL
Root: ע - ר - ב - ל
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְעַרְבֵּל mit'arbel I am / you m. sg. are / he / it is mixed together | מִתְעַרְבֶּלֶת mit'arbelet I am / you f. sg. are / she / it is mixed together | מִתְעַרְבְּלִים mit'arbelim we / you m. pl. / they m. are mixed together | מִתְעַרְבְּלוֹת mit'arbelot we / you f. pl. / they f. are mixed together | |
Past tense | 1st | הִתְעַרְבַּלְתִּי hit'arbalti I was mixed together | הִתְעַרְבַּלְנוּ hit'arbalnu we were mixed together | ||
2nd | הִתְעַרְבַּלְתָּ hit'arbalta you m. sg. were mixed together | הִתְעַרְבַּלְתְּ hit'arbalt you f. sg. were mixed together | הִתְעַרְבַּלְתֶּם hit'arbaltem you m. pl. were mixed together The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְעַרְבַּלְתֶּם hit'arbaltem | הִתְעַרְבַּלְתֶּן hit'arbalten you f. pl. were mixed together The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְעַרְבַּלְתֶּן hit'arbalten | |
3rd | הִתְעַרְבֵּל hit'arbel he / it was mixed together | הִתְעַרְבְּלָה hit'arbela she / it was mixed together | הִתְעַרְבְּלוּ hit'arbelu they were mixed together | ||
Future tense | 1st | אֶתְעַרְבֵּל et'arbel I will be mixed together | נִתְעַרְבֵּל nit'arbel we will be mixed together | ||
2nd | תִּתְעַרְבֵּל tit'arbel you m. sg. will be mixed together | תִּתְעַרְבְּלִי tit'arbeli you f. sg. will be mixed together | תִּתְעַרְבְּלוּ tit'arbelu you m. pl. will be mixed together | תִּתְעַרְבֵּלְנָה tit'arbelna you f. pl. will be mixed together In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְעַרְבְּלוּ tit'arbelu | |
3rd | יִתְעַרְבֵּל yit'arbel he / it will be mixed together | תִּתְעַרְבֵּל tit'arbel she / it will be mixed together | יִתְעַרְבְּלוּ yit'arbelu they m. will be mixed together | תִּתְעַרְבֵּלְנָה tit'arbelna they f. will be mixed together In modern language, the masculine form is generally used: יִתְעַרְבְּלוּ yit'arbelu | |
Imperative | הִתְעַרְבֵּל! hit'arbel! (to a man) be mixed together! | הִתְעַרְבְּלִי! hit'arbeli! (to a woman) be mixed together! | הִתְעַרְבְּלוּ! hit'arbelu! (to men) be mixed together! | הִתְעַרְבֵּלְנָה! hit'arbelna! (to women) be mixed together! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְעַרְבְּלוּ! hit'arbelu! | |
Infinitive | לְהִתְעַרְבֵּל lehit'arbel to be mixed together |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
לְעַרְבֵּל | ע - ר - ב - ל | Verb – pi'el | to mix, to blend (esp. concrete); to whirl |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."