Verb – NIF'AL
Root: ד - ח - ה
The final radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִדְחֶה nidche I am / you m. sg. are / he / it is postponed | נִדְחֵית nidchet I am / you f. sg. are / she / it is postponed | נִדְחִים nidchim we / you m. pl. / they m. are postponed | נִדְחוֹת nidchot we / you f. pl. / they f. are postponed | |
Past tense | 1st | נִדְחֵיתִי nidcheti I was postponed | נִדְחֵינוּ nidchenu we were postponed | ||
2nd | נִדְחֵיתָ nidcheta you m. sg. were postponed | נִדְחֵית nidchet you f. sg. were postponed | נִדְחֵיתֶם nidchetem you m. pl. were postponed The ending is usually unstressed in spoken language: נִדְחֵיתֶם nidchetem | נִדְחֵיתֶן nidcheten you f. pl. were postponed The ending is usually unstressed in spoken language: נִדְחֵיתֶן nidcheten | |
3rd | נִדְחָה nidcha he / it was postponed | נִדְחֲתָה nidchata she / it was postponed | נִדְחוּ nidchu they were postponed | ||
Future tense | 1st | אֶדָּחֶה edache I will be postponed | נִדָּחֶה ~ נידחה nidache we will be postponed | ||
2nd | תִּדָּחֶה ~ תידחה tidache you m. sg. will be postponed | תִּדָּחִי ~ תידחי tidachi you f. sg. will be postponed | תִּדָּחוּ ~ תידחו tidachu you m. pl. will be postponed | תִּדָּחֶינָה ~ תידחינה tidachena you f. pl. will be postponed In modern language, the masculine form is generally used: תִּדָּחוּ ~ תידחו tidachu | |
3rd | יִדָּחֶה ~ יידחה yidache he / it will be postponed | תִּדָּחֶה ~ תידחה tidache she / it will be postponed | יִדָּחוּ ~ יידחו yidachu they m. will be postponed | תִּדָּחֶינָה ~ תידחינה tidachena they f. will be postponed In modern language, the masculine form is generally used: יִדָּחוּ ~ יידחו yidachu | |
Imperative | הִדָּחֵה! ~ הידחה! hidache! (to a man) be postponed! | הִדָּחִי! ~ הידחי! hidachi! (to a woman) be postponed! | הִדָּחוּ! ~ הידחו! hidachu! (to men) be postponed! | הִדָּחֶינָה! ~ הידחינה! hidachena! (to women) be postponed! In modern language, the masculine form is generally used: הִדָּחוּ! ~ הידחו! hidachu! | |
Infinitive | לְהִדָּחוֹת ~ להידחות lehidachot to be postponed |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
דּוֹחֶה | ד - ח - ה | Adjective – kotel pattern | repulsive, repellent |
דָּחוּי | ד - ח - ה | Adjective – katul pattern | postponed, deferred; rejected |
לִדְחוֹת | ד - ח - ה | Verb – pa'al | to postpone; to reject; to push away |
דְּחִייָּה | ד - ח - ה | Noun – ktila pattern, feminine | postponement, deferral; rejection |
דַּחְייָן | ד - ח - ה | Noun – katlan pattern, masculine | procrastinator |
דַּחְייָנוּת | ד - ח - ה | Noun – feminine | procrastination |
דִּיחוּי | ד - ח - ה | Noun – kittul pattern, masculine | deferral, postponement |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."