Verb – PI'EL
Root: א - ח - ס - ן
The first radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
The middle radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
The final radical of this word can assimilate with the suffix in inflected forms.
This word has a 4-letter root. The second and third letters of the root occupy the place reserved for the middle radical in the inflection model.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְאַחְסֵן me'achsen I / you m. sg. / he / it store(s) | מְאַחְסֶנֶת me'achsenet I / you f. sg. / she / it store(s) | מְאַחְסְנִים me'achsenim we / you m. pl. / they m. store | מְאַחְסְנוֹת me'achsenot we / you f. pl. / they f. store | |
Past tense | 1st | אִחְסַנְתִּי ichsanti I stored | אִחְסַנּוּ ichsannu we stored | ||
2nd | אִחְסַנְתָּ ichsanta you m. sg. stored | אִחְסַנְתְּ ichsant you f. sg. stored | אִחְסַנְתֶּם ichsantem you m. pl. stored The ending is usually unstressed in spoken language: אִחְסַנְתֶּם ichsantem | אִחְסַנְתֶּן ichsanten you f. pl. stored The ending is usually unstressed in spoken language: אִחְסַנְתֶּן ichsanten | |
3rd | אִחְסֵן ichsen he / it stored | אִחְסְנָה ichsena she / it stored | אִחְסְנוּ ichsenu they stored | ||
Future tense | 1st | אֲאַחְסֵן a'achsen I will store | נְאַחְסֵן ne'achsen we will store | ||
2nd | תְּאַחְסֵן te'achsen you m. sg. will store | תְּאַחְסְנִי te'achseni you f. sg. will store | תְּאַחְסְנוּ te'achsenu you m. pl. will store | תְּאַחְסֵנָּה te'achsenna you f. pl. will store In modern language, the masculine form is generally used: תְּאַחְסְנוּ te'achsenu | |
3rd | יְאַחְסֵן ye'achsen he / it will store | תְּאַחְסֵן te'achsen she / it will store | יְאַחְסְנוּ ye'achsenu they m. will store | תְּאַחְסֵנָּה te'achsenna they f. will store In modern language, the masculine form is generally used: יְאַחְסְנוּ ye'achsenu | |
Imperative | אַחְסֵן! achsen! (to a man) store! | אַחְסְנִי! achseni! (to a woman) store! | אַחְסְנוּ! achsenu! (to men) store! | אַחְסֵנָּה! achsenna! (to women) store! In modern language, the masculine form is generally used: אַחְסְנוּ! achsenu! | |
Infinitive | לְאַחְסֵן le'achsen to store |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְאֻחְסָן ~ מאוחסן me'uchsan I am / you m. sg. are / he / it is stored | מְאֻחְסֶנֶת ~ מאוחסנת me'uchsenet I am / you f. sg. are / she / it is stored | מְאֻחְסָנִים ~ מאוחסנים me'uchsanim we / you m. pl. / they m. are stored | מְאֻחְסָנוֹת ~ מאוחסנות me'uchsanot we / you f. pl. / they f. are stored | |
Past tense | 1st | אֻחְסַנְתִּי ~ אוחסנתי uchsanti I was stored | אֻחְסַנּוּ ~ אוחסנו uchsannu we were stored | ||
2nd | אֻחְסַנְתָּ ~ אוחסנת uchsanta you m. sg. were stored | אֻחְסַנְתְּ ~ אוחסנת uchsant you f. sg. were stored | אֻחְסַנְתֶּם ~ אוחסנתם uchsantem you m. pl. were stored The ending is usually unstressed in spoken language: אֻחְסַנְתֶּם ~ אוחסנתם uchsantem | אֻחְסַנְתֶּן ~ אוחסנתן uchsanten you f. pl. were stored The ending is usually unstressed in spoken language: אֻחְסַנְתֶּן ~ אוחסנתן uchsanten | |
3rd | אֻחְסַן ~ אוחסן uchsan he / it was stored | אֻחְסְנָה ~ אוחסנה uchsena she / it was stored | אֻחְסְנוּ ~ אוחסנו uchsenu they were stored | ||
Future tense | 1st | אֲאֻחְסַן ~ אאוחסן a'uchsan I will be stored | נְאֻחְסַן ~ נאוחסן ne'uchsan we will be stored | ||
2nd | תְּאֻחְסַן ~ תאוחסן te'uchsan you m. sg. will be stored | תְּאֻחְסְנִי ~ תאוחסני te'uchseni you f. sg. will be stored | תְּאֻחְסְנוּ ~ תאוחסנו te'uchsenu you m. pl. will be stored | תְּאֻחְסַנָּה ~ תאוחסנה te'uchsanna you f. pl. will be stored In modern language, the masculine form is generally used: תְּאֻחְסְנוּ ~ תאוחסנו te'uchsenu | |
3rd | יְאֻחְסַן ~ יאוחסן ye'uchsan he / it will be stored | תְּאֻחְסַן ~ תאוחסן te'uchsan she / it will be stored | יְאֻחְסְנוּ ~ יאוחסנו ye'uchsenu they m. will be stored | תְּאֻחְסַנָּה ~ תאוחסנה te'uchsanna they f. will be stored In modern language, the masculine form is generally used: יְאֻחְסְנוּ ~ יאוחסנו ye'uchsenu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
אִיחְסוּן | א - ח - ס - ן | Noun – kittul pattern, masculine | storage |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."