Verb – HIF'IL
Root: נ - ת - ק
The first radical of this word can assimilate with the second radical in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מַתִּיק matik I / you m. sg. / he / it transfer(s) | מַתִּיקָה matika I / you f. sg. / she / it transfer(s) | מַתִּיקִים matikim we / you m. pl. / they m. transfer | מַתִּיקוֹת matikot we / you f. pl. / they f. transfer | |
Past tense | 1st | הִתַּקְתִּי hitakti I transferred | הִתַּקְנוּ hitaknu we transferred | ||
2nd | הִתַּקְתָּ hitakta you m. sg. transferred | הִתַּקְתְּ hitakt you f. sg. transferred | הִתַּקְתֶּם hitaktem you m. pl. transferred The ending is usually unstressed in spoken language: הִתַּקְתֶּם hitaktem | הִתַּקְתֶּן hitakten you f. pl. transferred The ending is usually unstressed in spoken language: הִתַּקְתֶּן hitakten | |
3rd | הִתִּיק hitik he / it transferred | הִתִּיקָה hitika she / it transferred | הִתִּיקוּ hitiku they transferred | ||
Future tense | 1st | אַתִּיק atik I will transfer | נַתִּיק natik we will transfer | ||
2nd | תַּתִּיק tatik you m. sg. will transfer | תַּתִּיקִי tatiki you f. sg. will transfer | תַּתִּיקוּ tatiku you m. pl. will transfer | תַּתֵּקְנָה tatekna you f. pl. will transfer In modern language, the masculine form is generally used: תַּתִּיקוּ tatiku | |
3rd | יַתִּיק yatik he / it will transfer | תַּתִּיק tatik she / it will transfer | יַתִּיקוּ yatiku they m. will transfer | תַּתֵּקְנָה tatekna they f. will transfer In modern language, the masculine form is generally used: יַתִּיקוּ yatiku | |
Imperative | הַתֵּק! hatek! (to a man) transfer! | הַתִּיקִי! hatiki! (to a woman) transfer! | הַתִּיקוּ! hatiku! (to men) transfer! | הַתֵּקְנָה! hatekna! (to women) transfer! In modern language, the masculine form is generally used: הַתִּיקוּ! hatiku! | |
Infinitive | לְהַתִּיק lehatik to transfer |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הִינָּתְקוּת | נ - ת - ק | Noun – hikkatlut pattern, feminine | detachment, separation |
הִתְנַתְּקוּת | נ - ת - ק | Noun – hitkattlut pattern, feminine | disengagement, detachment, separation |
נִיתּוּק | נ - ת - ק | Noun – kittul pattern, masculine | cutoff (of electricity, etc.); severing, cutting; separation, severance (of relations) |
נֶתֶק | נ - ת - ק | Noun – ketel pattern, masculine | disconnection, disconnect, rift |
לְהִינָּתֵק | נ - ת - ק | Verb – nif'al | to be cut off, to be severed |
לְנַתֵּק | נ - ת - ק | Verb – pi'el | to disconnect, to cut off; to hang up (in a telephone conversation) |
לְהִתְנַתֵּק | נ - ת - ק | Verb – hitpa'el | to be disconnected, to be severed, to cut oneself from something |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."