Verb – NIF'AL
Root: נ - ת - ק
The first radical of this word can assimilate with the second radical in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נִתָּק ~ ניתק nitak I am / you m. sg. are / he / it is cut off | נִתֶּקֶת ~ ניתקת niteket I am / you f. sg. are / she / it is cut off | נִתָּקִים ~ ניתקים nitakim we / you m. pl. / they m. are cut off | נִתָּקוֹת ~ ניתקות nitakot we / you f. pl. / they f. are cut off | |
Past tense | 1st | נִתַּקְתִּי ~ ניתקתי nitakti I was cut off | נִתַּקְנוּ ~ ניתקנו nitaknu we were cut off | ||
2nd | נִתַּקְתָּ ~ ניתקת nitakta you m. sg. were cut off | נִתַּקְתְּ ~ ניתקת nitakt you f. sg. were cut off | נִתַּקְתֶּם ~ ניתקתם nitaktem you m. pl. were cut off The ending is usually unstressed in spoken language: נִתַּקְתֶּם ~ ניתקתם nitaktem | נִתַּקְתֶּן ~ ניתקתן nitakten you f. pl. were cut off The ending is usually unstressed in spoken language: נִתַּקְתֶּן ~ ניתקתן nitakten | |
3rd | נִתַּק ~ ניתק nitak he / it was cut off | נִתְּקָה ~ ניתקה nitka she / it was cut off | נִתְּקוּ ~ ניתקו nitku they were cut off | ||
Future tense | 1st | אֶנָּתֵק enatek I will be cut off | נִנָּתֵק ~ נינתק ninatek we will be cut off | ||
2nd | תִּנָּתֵק ~ תינתק tinatek you m. sg. will be cut off | תִּנָּתְקִי ~ תינתקי tinatki you f. sg. will be cut off | תִּנָּתְקוּ ~ תינתקו tinatku you m. pl. will be cut off | תִּנָּתַקְנָה ~ תינתקנה tinatakna תִּנָּתֵקְנָה ~ תינתקנה tinatekna you f. pl. will be cut off In modern language, the masculine form is generally used: תִּנָּתְקוּ ~ תינתקו tinatku | |
3rd | יִנָּתֵק ~ יינתק yinatek he / it will be cut off | תִּנָּתֵק ~ תינתק tinatek she / it will be cut off | יִנָּתְקוּ ~ יינתקו yinatku they m. will be cut off | תִּנָּתַקְנָה ~ תינתקנה tinatakna תִּנָּתֵקְנָה ~ תינתקנה tinatekna they f. will be cut off In modern language, the masculine form is generally used: יִנָּתְקוּ ~ יינתקו yinatku | |
Imperative | הִנָּתֵק! ~ הינתק! hinatek! (to a man) be cut off! | הִנָּתְקִי! ~ הינתקי! hinatki! (to a woman) be cut off! | הִנָּתְקוּ! ~ הינתקו! hinatku! (to men) be cut off! | הִנָּתַקְנָה! ~ הינתקנה! hinatakna! הִנָּתֵקְנָה! ~ הינתקנה! hinatekna! (to women) be cut off! In modern language, the masculine form is generally used: הִנָּתְקוּ! ~ הינתקו! hinatku! | |
Infinitive | לְהִנָּתֵק ~ להינתק lehinatek to be cut off |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הִינָּתְקוּת | נ - ת - ק | Noun – hikkatlut pattern, feminine | detachment, separation |
הִתְנַתְּקוּת | נ - ת - ק | Noun – hitkattlut pattern, feminine | disengagement, detachment, separation |
נִיתּוּק | נ - ת - ק | Noun – kittul pattern, masculine | cutoff (of electricity, etc.); severing, cutting; separation, severance (of relations) |
נֶתֶק | נ - ת - ק | Noun – ketel pattern, masculine | disconnection, disconnect, rift |
לְנַתֵּק | נ - ת - ק | Verb – pi'el | to disconnect, to cut off; to hang up (in a telephone conversation) |
לְהַתִּיק | נ - ת - ק | Verb – hif'il | to transfer, to shift (rare) |
לְהִתְנַתֵּק | נ - ת - ק | Verb – hitpa'el | to be disconnected, to be severed, to cut oneself from something |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."