Verb – PA'AL
Root: ס - פ - ק
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | סוֹפֵק sofek I / you m. sg. / he / it clap(s) | סוֹפֶקֶת sofeket I / you f. sg. / she / it clap(s) | סוֹפְקִים sofkim we / you m. pl. / they m. clap | סוֹפְקוֹת sofkot we / you f. pl. / they f. clap | |
Past tense | 1st | סָפַקְתִּי safakti I clapped | סָפַקְנוּ safaknu we clapped | ||
2nd | סָפַקְתָּ safakta you m. sg. clapped | סָפַקְתְּ safakt you f. sg. clapped | סְפַקְתֶּם sfaktem you m. pl. clapped The ending is usually unstressed in spoken language: סָפַקְתֶּם safaktem | סְפַקְתֶּן sfakten you f. pl. clapped The ending is usually unstressed in spoken language: סָפַקְתֶּן safakten | |
3rd | סָפַק safak he / it clapped | סָפְקָה safka she / it clapped | סָפְקוּ safku they clapped | ||
Future tense | 1st | אֶסְפֹּק ~ אספוק espok I will clap | נִסְפֹּק ~ נספוק nispok we will clap | ||
2nd | תִּסְפֹּק ~ תספוק tispok you m. sg. will clap | תִּסְפְּקִי tispeki you f. sg. will clap | תִּסְפְּקוּ tispeku you m. pl. will clap | תִּסְפֹּקְנָה ~ תספוקנה tispokna you f. pl. will clap In modern language, the masculine form is generally used: תִּסְפְּקוּ tispeku | |
3rd | יִסְפֹּק ~ יספוק yispok he / it will clap | תִּסְפֹּק ~ תספוק tispok she / it will clap | יִסְפְּקוּ yispeku they m. will clap | תִּסְפֹּקְנָה ~ תספוקנה tispokna they f. will clap In modern language, the masculine form is generally used: יִסְפְּקוּ yispeku | |
Imperative | סְפֹק! ~ ספוק! sfok! (to a man) clap! | סִפְקִי! sifki! (to a woman) clap! | סִפְקוּ! sifku! (to men) clap! | סְפֹקְנָה! ~ ספוקנה! sfokna! (to women) clap! In modern language, the masculine form is generally used: סִפְקוּ! sifku! | |
Infinitive | לִסְפֹּק ~ לספוק lispok to clap |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
אַסְפָּקָה | ס - פ - ק | Noun – aktala pattern, feminine | supply, provision |
הַסְפָּקָה | ס - פ - ק | Noun – haktala pattern, feminine | supply, provision |
סִיפּוּק | ס - פ - ק | Noun – kittul pattern, masculine | satisfaction, contentment |
סְפִיקָה | ס - פ - ק | Noun – ktila pattern, feminine | sufficiency (esp. in compound אי־ספיקה: deficiency, failure) |
סְפִיקָה | ס - פ - ק | Noun – ktila pattern, feminine | flow rate, throughput |
סַפָּק | ס - פ - ק | Noun – kattal pattern, masculine | supplier |
סָפֵק | ס - פ - ק | Noun – katel pattern, masculine | doubt, uncertainty |
לְסַפֵּק | ס - פ - ק | Verb – pi'el | to supply, to provide; to satisfy |
לְהַסְפִּיק | ס - פ - ק | Verb – hif'il | to be sufficient, to suffice; to succeed in doing something in time |
לְהִסְתַּפֵּק | ס - פ - ק | Verb – hitpa'el | to be satisfied (with something) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."