Verb – PI'EL
Root: כ - ת - ב
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְכַתֵּב mechatev I / you m. sg. / he / it address(es) | מְכַתֶּבֶת mechatevet I / you f. sg. / she / it address(es) | מְכַתְּבִים mechatvim we / you m. pl. / they m. address | מְכַתְּבוֹת mechatvot we / you f. pl. / they f. address | |
Past tense | 1st | כִּתַּבְתִּי ~ כיתבתי kitavti I addressed | כִּתַּבְנוּ ~ כיתבנו kitavnu we addressed | ||
2nd | כִּתַּבְתָּ ~ כיתבת kitavta you m. sg. addressed | כִּתַּבְתְּ ~ כיתבת kitavt you f. sg. addressed | כִּתַּבְתֶּם ~ כיתבתם kitavtem you m. pl. addressed The ending is usually unstressed in spoken language: כִּתַּבְתֶּם ~ כיתבתם kitavtem | כִּתַּבְתֶּן ~ כיתבתן kitavten you f. pl. addressed The ending is usually unstressed in spoken language: כִּתַּבְתֶּן ~ כיתבתן kitavten | |
3rd | כִּתֵּב ~ כיתב kitev he / it addressed | כִּתְּבָה ~ כיתבה kitva she / it addressed | כִּתְּבוּ ~ כיתבו kitvu they addressed | ||
Future tense | 1st | אֲכַתֵּב achatev I will address | נְכַתֵּב nechatev we will address | ||
2nd | תְּכַתֵּב techatev you m. sg. will address | תְּכַתְּבִי techatvi you f. sg. will address | תְּכַתְּבוּ techatvu you m. pl. will address | תְּכַתֵּבְנָה techatevna you f. pl. will address In modern language, the masculine form is generally used: תְּכַתְּבוּ techatvu | |
3rd | יְכַתֵּב yechatev he / it will address | תְּכַתֵּב techatev she / it will address | יְכַתְּבוּ yechatvu they m. will address | תְּכַתֵּבְנָה techatevna they f. will address In modern language, the masculine form is generally used: יְכַתְּבוּ yechatvu | |
Imperative | כַּתֵּב! katev! (to a man) address! | כַּתְּבִי! katvi! (to a woman) address! | כַּתְּבוּ! katvu! (to men) address! | כַּתֵּבְנָה! katevna! (to women) address! In modern language, the masculine form is generally used: כַּתְּבוּ! katvu! | |
Infinitive | לְכַתֵּב lechatev to address |
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מְכֻתָּב ~ מכותב mechutav I am / you m. sg. are / he / it is addressed | מְכֻתֶּבֶת ~ מכותבת mechutevet I am / you f. sg. are / she / it is addressed | מְכֻתָּבִים ~ מכותבים mechutavim we / you m. pl. / they m. are addressed | מְכֻתָּבוֹת ~ מכותבות mechutavot we / you f. pl. / they f. are addressed | |
Past tense | 1st | כֻּתַּבְתִּי ~ כותבתי kutavti I was addressed | כֻּתַּבְנוּ ~ כותבנו kutavnu we were addressed | ||
2nd | כֻּתַּבְתָּ ~ כותבת kutavta you m. sg. were addressed | כֻּתַּבְתְּ ~ כותבת kutavt you f. sg. were addressed | כֻּתַּבְתֶּם ~ כותבתם kutavtem you m. pl. were addressed The ending is usually unstressed in spoken language: כֻּתַּבְתֶּם ~ כותבתם kutavtem | כֻּתַּבְתֶּן ~ כותבתן kutavten you f. pl. were addressed The ending is usually unstressed in spoken language: כֻּתַּבְתֶּן ~ כותבתן kutavten | |
3rd | כֻּתַּב ~ כותב kutav he / it was addressed | כֻּתְּבָה ~ כותבה kutva she / it was addressed | כֻּתְּבוּ ~ כותבו kutvu they were addressed | ||
Future tense | 1st | אֲכֻתַּב ~ אכותב achutav I will be addressed | נְכֻתַּב ~ נכותב nechutav we will be addressed | ||
2nd | תְּכֻתַּב ~ תכותב techutav you m. sg. will be addressed | תְּכֻתְּבִי ~ תכותבי techutvi you f. sg. will be addressed | תְּכֻתְּבוּ ~ תכותבו techutvu you m. pl. will be addressed | תְּכֻתַּבְנָה ~ תכותבנה techutavna you f. pl. will be addressed In modern language, the masculine form is generally used: תְּכֻתְּבוּ ~ תכותבו techutvu | |
3rd | יְכֻתַּב ~ יכותב yechutav he / it will be addressed | תְּכֻתַּב ~ תכותב techutav she / it will be addressed | יְכֻתְּבוּ ~ יכותבו yechutvu they m. will be addressed | תְּכֻתַּבְנָה ~ תכותבנה techutavna they f. will be addressed In modern language, the masculine form is generally used: יְכֻתְּבוּ ~ יכותבו yechutvu |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הַכְתָּבָה | כ - ת - ב | Noun – haktala pattern, feminine | dictation |
הִתְכַּתְּבוּת | כ - ת - ב | Noun – hitkattlut pattern, feminine | correspondence (by mail) |
כִּיתּוּב | כ - ת - ב | Noun – kittul pattern, masculine | caption |
כַּתָּב | כ - ת - ב | Noun – kattal pattern, masculine | reporter, journalist |
כְּתָב | כ - ת - ב | Noun – ktal pattern, masculine | writing, script |
לִכְתּוֹב | כ - ת - ב | Verb – pa'al | to write |
לְהִיכָּתֵב | כ - ת - ב | Verb – nif'al | to be written |
לְהַכְתִּיב | כ - ת - ב | Verb – hif'il | to dictate; to command |
לְהִתְכַּתֵּב | כ - ת - ב | Verb – hitpa'el | to correspond, to exchange letters |
כַּתָּבָה | כ - ת - ב | Noun – kattala pattern, feminine | report, article (journalism) |
כַּתְבָן | כ - ת - ב | Noun – katlan pattern, masculine | graphomaniac, pulp-writer |
כָּתוּב | כ - ת - ב | Adjective – katul pattern | written |
כְּתוּבָּה | כ - ת - ב | Noun – ktulla pattern, feminine | marriage contract (Judaism), ketubah |
כְּתוּבִיּוֹת | כ - ת - ב | Noun – feminine | subtitles (in video) |
כְּתוֹבֶת | כ - ת - ב | Noun – ktolet pattern, feminine | address |
כְּתִיב | כ - ת - ב | Noun – ktil pattern, masculine | spelling, orthography |
כְּתִיבָה | כ - ת - ב | Noun – ktila pattern, feminine | writing (process), recording |
מִכְתָּב | כ - ת - ב | Noun – miktal pattern, masculine | letter, message |
תִּכְתּוֹבֶת | כ - ת - ב | Noun – tiktolet pattern, feminine | correspondence, mail exchange |
תַּכְתִּיב | כ - ת - ב | Noun – taktil pattern, masculine | dictate, edict |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."