Verb – HITPA'EL
Root: ג - נ - ן
The middle and final radicals of this word are identical. This word is conjugated according to the polel model.
The final radical of this word can assimilate with the suffix in inflected forms.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִתְגּוֹנֵן mitgonen I / you m. sg. / he / it defend(s) himself | מִתְגּוֹנֶנֶת mitgonenet I / you f. sg. / she / it defend(s) herself | מִתְגּוֹנְנִים mitgonenim we / you m. pl. / they m. defend themselves | מִתְגּוֹנְנוֹת mitgonenot we / you f. pl. / they f. defend themselves | |
Past tense | 1st | הִתְגּוֹנַנְתִּי hitgonanti I defended myself | הִתְגּוֹנַנּוּ hitgonannu we defended ourselves | ||
2nd | הִתְגּוֹנַנְתָּ hitgonanta you m. sg. defended yourself | הִתְגּוֹנַנְתְּ hitgonant you f. sg. defended yourself | הִתְגּוֹנַנְתֶּם hitgonantem you m. pl. defended yourselves The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְגּוֹנַנְתֶּם hitgonantem | הִתְגּוֹנַנְתֶּן hitgonanten you f. pl. defended yourselves The ending is usually unstressed in spoken language: הִתְגּוֹנַנְתֶּן hitgonanten | |
3rd | הִתְגּוֹנֵן hitgonen he / it defended himself | הִתְגּוֹנְנָה hitgonena she / it defended herself | הִתְגּוֹנְנוּ hitgonenu they defended themselves | ||
Future tense | 1st | אֶתְגּוֹנֵן etgonen I will defend myself | נִתְגּוֹנֵן nitgonen we will defend ourselves | ||
2nd | תִּתְגּוֹנֵן titgonen you m. sg. will defend yourself | תִּתְגּוֹנְנִי titgoneni you f. sg. will defend yourself | תִּתְגּוֹנְנוּ titgonenu you m. pl. will defend yourselves | תִּתְגּוֹנֵנָּה titgonenna you f. pl. will defend yourselves In modern language, the masculine form is generally used: תִּתְגּוֹנְנוּ titgonenu | |
3rd | יִתְגּוֹנֵן yitgonen he / it will defend himself | תִּתְגּוֹנֵן titgonen she / it will defend herself | יִתְגּוֹנְנוּ yitgonenu they m. will defend themselves | תִּתְגּוֹנֵנָּה titgonenna they f. will defend themselves In modern language, the masculine form is generally used: יִתְגּוֹנְנוּ yitgonenu | |
Imperative | הִתְגּוֹנֵן! hitgonen! (to a man) defend yourself! | הִתְגּוֹנְנִי! hitgoneni! (to a woman) defend yourself! | הִתְגּוֹנְנוּ! hitgonenu! (to men) defend yourselves! | הִתְגּוֹנֵנָּה! hitgonenna! (to women) defend yourselves! In modern language, the masculine form is generally used: הִתְגּוֹנְנוּ! hitgonenu! | |
Infinitive | לְהִתְגּוֹנֵן lehitgonen to defend one's |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
גִּינָּה | ג - נ - ן | Noun – kitla pattern, feminine | garden, small garden |
גַּן | ג - נ - ן | Noun – kal pattern, masculine | garden |
גַּנָּן | ג - נ - ן | Noun – kattal pattern, masculine | gardener; kindergarten teacher |
לָגוֹן | ג - נ - ן | Verb – pa'al | to defend, to protect (על) (biblical) |
לְגוֹנֵן | ג - נ - ן | Verb – pi'el | to defend, to protect |
לְגַנֵּן | ג - נ - ן | Verb – pi'el | to do gardening, to garden (rare) |
לְהָגֵן | ג - נ - ן | Verb – hif'il | to defend, to protect |
הֲגַנָּה | ג - נ - ן | Noun – haktala pattern, feminine | defense, protection |
מָגֵן | ג - נ - ן | Noun | shield; guard, protector |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."