Verb – HITPA'EL
Root: צ - ל - ב
This root does not have any special conjugation properties.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | מִצְטַלֵּב mitztalev I / you m. sg. / he / it intersect(s) | מִצְטַלֶּבֶת mitztalevet I / you f. sg. / she / it intersect(s) | מִצְטַלְּבִים mitztalvim we / you m. pl. / they m. intersect | מִצְטַלְּבוֹת mitztalvot we / you f. pl. / they f. intersect | |
Past tense | 1st | הִצְטַלַּבְתִּי hitztalavti I intersected | הִצְטַלַּבְנוּ hitztalavnu we intersected | ||
2nd | הִצְטַלַּבְתָּ hitztalavta you m. sg. intersected | הִצְטַלַּבְתְּ hitztalavt you f. sg. intersected | הִצְטַלַּבְתֶּם hitztalavtem you m. pl. intersected The ending is usually unstressed in spoken language: הִצְטַלַּבְתֶּם hitztalavtem | הִצְטַלַּבְתֶּן hitztalavten you f. pl. intersected The ending is usually unstressed in spoken language: הִצְטַלַּבְתֶּן hitztalavten | |
3rd | הִצְטַלֵּב hitztalev he / it intersected | הִצְטַלְּבָה hitztalva she / it intersected | הִצְטַלְּבוּ hitztalvu they intersected | ||
Future tense | 1st | אֶצְטַלֵּב etztalev I will intersect | נִצְטַלֵּב nitztalev we will intersect | ||
2nd | תִּצְטַלֵּב titztalev you m. sg. will intersect | תִּצְטַלְּבִי titztalvi you f. sg. will intersect | תִּצְטַלְּבוּ titztalvu you m. pl. will intersect | תִּצְטַלֵּבְנָה titztalevna you f. pl. will intersect In modern language, the masculine form is generally used: תִּצְטַלְּבוּ titztalvu | |
3rd | יִצְטַלֵּב yitztalev he / it will intersect | תִּצְטַלֵּב titztalev she / it will intersect | יִצְטַלְּבוּ yitztalvu they m. will intersect | תִּצְטַלֵּבְנָה titztalevna they f. will intersect In modern language, the masculine form is generally used: יִצְטַלְּבוּ yitztalvu | |
Imperative | הִצְטַלֵּב! hitztalev! (to a man) intersect! | הִצְטַלְּבִי! hitztalvi! (to a woman) intersect! | הִצְטַלְּבוּ! hitztalvu! (to men) intersect! | הִצְטַלֵּבְנָה! hitztalevna! (to women) intersect! In modern language, the masculine form is generally used: הִצְטַלְּבוּ! hitztalvu! | |
Infinitive | לְהִצְטַלֵּב lehitztalev to intersect |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הִצְטַלְּבוּת | צ - ל - ב | Noun – hitkattlut pattern, feminine | intersection, junction, crossroads; sign of the cross (christianity) |
צְלָב | צ - ל - ב | Noun – ktal pattern, masculine | cross |
לְהַצְלִיב | צ - ל - ב | Verb – hif'il | to cross-check; to place crosswise; to cross-breed (rare) |
צַלְבָן | צ - ל - ב | Noun – katlan pattern, masculine | crusader |
צָלוּב | צ - ל - ב | Adjective – katul pattern | crucified |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."