Verb – PA'AL
Root: שׁ - א - ל
The middle radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | שׁוֹאֵל sho'el I / you m. sg. / he / it ask(s) | שׁוֹאֶלֶת sho'elet I / you f. sg. / she / it ask(s) | שׁוֹאֲלִים sho'alim we / you m. pl. / they m. ask | שׁוֹאֲלוֹת sho'alot we / you f. pl. / they f. ask | |
Past tense | 1st | שָׁאַלְתִּי sha'alti I asked | שָׁאַלְנוּ sha'alnu we asked | ||
2nd | שָׁאַלְתָּ sha'alta you m. sg. asked | שָׁאַלְתְּ sha'alt you f. sg. asked | שְׁאַלְתֶּם she'altem you m. pl. asked The ending is usually unstressed in spoken language: שָׁאַלְתֶּם sha'altem | שְׁאַלְתֶּן she'alten you f. pl. asked The ending is usually unstressed in spoken language: שָׁאַלְתֶּן sha'alten | |
3rd | שָׁאַל sha'al he / it asked | שָׁאֲלָה sha'ala she / it asked | שָׁאֲלוּ sha'alu they asked | ||
Future tense | 1st | אֶשְׁאַל esh'al I will ask | נִשְׁאַל nish'al we will ask | ||
2nd | תִּשְׁאַל tish'al you m. sg. will ask | תִּשְׁאֲלִי tish'ali you f. sg. will ask | תִּשְׁאֲלוּ tish'alu you m. pl. will ask | תִּשְׁאַלְנָה tish'alna you f. pl. will ask In modern language, the masculine form is generally used: תִּשְׁאֲלוּ tish'alu | |
3rd | יִשְׁאַל yish'al he / it will ask | תִּשְׁאַל tish'al she / it will ask | יִשְׁאֲלוּ yish'alu they m. will ask | תִּשְׁאַלְנָה tish'alna they f. will ask In modern language, the masculine form is generally used: יִשְׁאֲלוּ yish'alu | |
Imperative | שְׁאַל! she'al! (to a man) ask! | שַׁאֲלִי! sha'ali! (to a woman) ask! | שַׁאֲלוּ! sha'alu! (to men) ask! | שְׁאַלְנָה! she'alna! (to women) ask! In modern language, the masculine form is generally used: שַׁאֲלוּ! sha'alu! | |
Infinitive | לִשְׁאֹל ~ לשאול lish'ol to ask |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
הַשְׁאָלָה | שׁ - א - ל | Noun – haktala pattern, feminine | metaphor; lending |
מִשְׁאָל | שׁ - א - ל | Noun – miktal pattern, masculine | survey, poll |
מִשְׁאָלָה | שׁ - א - ל | Noun – miktala pattern, feminine | wish |
שָׁאוּל | שׁ - א - ל | Adjective – katul pattern | borrowed |
שְׁאִילָה | שׁ - א - ל | Noun – ktila pattern, feminine | borrowing |
לְהִישָּׁאֵל | שׁ - א - ל | Verb – nif'al | to be asked; to be borrowed |
לְהַשְׁאִיל | שׁ - א - ל | Verb – hif'il | to lend, to loan |
שְׁאֵלָה | שׁ - א - ל | Noun – ktela pattern, feminine | question |
שְׁאֵלוֹן | שׁ - א - ל | Noun – masculine | questionnaire |
לְתַשְׁאֵל | ת - שׁ - א - ל | Verb – pi'el | to interrogate, to question |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."