Noun – katlan pattern, masculine
Root: ס - י - ע
The middle radical of this word disappears or turns into a vowel in inflected forms.
The final radical of this word is guttural; this affects the adjacent vowels.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Absolute state | סַיְעָן ~ סייען say'an collaborator | סַיְעָנִים ~ סייענים say'anim collaborators |
Construct state | סַיְעַן־ ~ סייען־ say'an- collaborator of ... | סַיְעָנֵי־ ~ סייעני־ say'anei- collaborators of ... |
Noun number | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Singular | 1st | סַיְעָנִי ~ סייעני say'ani my collaborator | סַיְעָנֵנוּ ~ סייעננו say'anenu our collaborator | ||
2nd | סַיְעָנְךָ ~ סייענך say'ancha your m. sg. collaborator | סַיְעָנֵךְ ~ סייענך say'anech your f. sg. collaborator | סַיְעַנְכֶם ~ סייענכם say'anchem your m. pl. collaborator | סַיְעַנְכֶן ~ סייענכן say'anchen your f. pl. collaborator | |
3rd | סַיְעָנוֹ ~ סייענו say'ano his / its collaborator | סַיְעָנָהּ ~ סייענה say'ana(h) her / its collaborator | סַיְעָנָם ~ סייענם say'anam their m. collaborator | סַיְעָנָן ~ סייענן say'anan their f. collaborator | |
Plural | 1st | סַיְעָנַי ~ סייעניי say'anay my collaborators | סַיְעָנֵינוּ ~ סייענינו say'aneinu our collaborators | ||
2nd | סַיְעָנֶיךָ ~ סייעניך say'anecha your m. sg. collaborators | סַיְעָנַיִךְ ~ סייענייך say'anayich your f. sg. collaborators | סַיְעָנֵיכֶם ~ סייעניכם say'aneichem your m. pl. collaborators | סַיְעָנֵיכֶן ~ סייעניכן say'aneichen your f. pl. collaborators | |
3rd | סַיְעָנָיו ~ סייעניו say'anav his / its collaborators | סַיְעָנֶיהָ ~ סייעניה say'aneha her / its collaborators | סַיְעָנֵיהֶם ~ סייעניהם say'aneihem their m. collaborators | סַיְעָנֵיהֶן ~ סייעניהן say'aneihen their f. collaborators |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
סִיּוּעַ | ס - י - ע | Noun – kittul pattern, masculine | aid, help, support |
לְסַייֵּעַ | ס - י - ע | Verb – pi'el | to help, to aid, to support |
לְהִסְתַּייֵּעַ | ס - י - ע | Verb – hitpa'el | to be aided (by someone) |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."