Verb – NIF'AL
Root: א - ג - ד
The first radical of this word is guttural. It cannot bear a dagesh, and the adjacent vowels may be affected.
Verb form | Person | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||
Present tense / Participle | נֶאֱגָד ne'egad I am / you m. sg. are / he / it is bound together | נֶאֱגֶדֶת ne'egedet I am / you f. sg. are / she / it is bound together | נֶאֱגָדִים ne'egadim we / you m. pl. / they m. are bound together | נֶאֱגָדוֹת ne'egadot we / you f. pl. / they f. are bound together | |
Past tense | 1st | נֶאֱגַדְתִּי ne'egadeti I was bound together | נֶאֱגַדְנוּ ne'egadnu we were bound together | ||
2nd | נֶאֱגַדְתָּ ne'egadeta you m. sg. were bound together | נֶאֱגַדְתְּ ne'egadet you f. sg. were bound together | נֶאֱגַדְתֶּם ne'egadetem you m. pl. were bound together The ending is usually unstressed in spoken language: נֶאֱגַדְתֶּם ne'egadetem | נֶאֱגַדְתֶּן ne'egadeten you f. pl. were bound together The ending is usually unstressed in spoken language: נֶאֱגַדְתֶּן ne'egadeten | |
3rd | נֶאֱגַד ne'egad he / it was bound together | נֶאֶגְדָה ne'egda she / it was bound together | נֶאֶגְדוּ ne'egdu they were bound together | ||
Future tense | 1st | אֵאָגֵד ~ איאגד e'aged I will be bound together | נֵאָגֵד ~ ניאגד ne'aged we will be bound together | ||
2nd | תֵּאָגֵד ~ תיאגד te'aged you m. sg. will be bound together | תֵּאָגְדִי ~ תיאגדי te'agdi you f. sg. will be bound together | תֵּאָגְדוּ ~ תיאגדו te'agdu you m. pl. will be bound together | תֵּאָגַדְנָה ~ תיאגדנה te'agadna תֵּאָגֵדְנָה ~ תיאגדנה te'agedna you f. pl. will be bound together In modern language, the masculine form is generally used: תֵּאָגְדוּ ~ תיאגדו te'agdu | |
3rd | יֵאָגֵד ~ ייאגד ye'aged he / it will be bound together | תֵּאָגֵד ~ תיאגד te'aged she / it will be bound together | יֵאָגְדוּ ~ ייאגדו ye'agdu they m. will be bound together | תֵּאָגַדְנָה ~ תיאגדנה te'agadna תֵּאָגֵדְנָה ~ תיאגדנה te'agedna they f. will be bound together In modern language, the masculine form is generally used: יֵאָגְדוּ ~ ייאגדו ye'agdu | |
Imperative | הֵאָגֵד! ~ היאגד! he'aged! (to a man) be bound together! | הֵאָגְדִי! ~ היאגדי! he'agdi! (to a woman) be bound together! | הֵאָגְדוּ! ~ היאגדו! he'agdu! (to men) be bound together! | הֵאָגַדְנָה! ~ היאגדנה! he'agadna! הֵאָגֵדְנָה! ~ היאגדנה! he'agedna! (to women) be bound together! In modern language, the masculine form is generally used: הֵאָגְדוּ! ~ היאגדו! he'agdu! | |
Infinitive | לְהֵאָגֵד ~ להיאגד lehe'aged to be bound together |
Word | Root | Part of speech | Meaning |
---|---|---|---|
אֶגֶד | א - ג - ד | Noun – ketel pattern, masculine | bundle, bunch (lit.); bandage |
לֶאֱגוֹד | א - ג - ד | Verb – pa'al | to bind together, to tie up (lit.); to unite |
לְאַגֵּד | א - ג - ד | Verb – pi'el | to unite, to join together |
לְהִתְאַגֵּד | א - ג - ד | Verb – hitpa'el | to unite, to form a union |
אֲגוּדָּה | א - ג - ד | Noun – ktulla pattern, feminine | union, association |
אֲגִידָה | א - ג - ד | Noun – ktila pattern, feminine | binding, bundling (dated) |
אוֹגֵד | א - ג - ד | Noun – kotel pattern, masculine | copula (grammar) |
אוּגְדָּה | א - ג - ד | Noun – kutla pattern, feminine | division (army) |
אִיגּוּד | א - ג - ד | Noun – kittul pattern, masculine | union, organisation |
הִתְאַגְּדוּת | א - ג - ד | Noun – hitkattlut pattern, feminine | union, corporation |
מוֹאֳגָד | א - ג - ד | Adjective – muktal pattern | incorporated |
תַּאֲגִיד | א - ג - ד | Noun – taktil pattern, masculine | corporation |
Unfortunately your message cannot be sent. We will try to resolve the technical error asap.
In the meantime, you can leave a message at our Facebook page."